Translation of "Egyszerű" in French

0.012 sec.

Examples of using "Egyszerű" in a sentence and their french translations:

Sose egyszerű.

n'est jamais bon signe.

Egyszerű kérdések.

Des questions simples.

Ennyire egyszerű.

C'est aussi simple que ça.

Egyszerű elgondolás:

La théorie était simple :

Egyszerű kérdés,

C'est une question simple,

Ez egyszerű.

C'est simple.

Nagyon egyszerű.

C'est très facile.

- Ez egy igen egyszerű ötlet.
- Nagyon egyszerű ötlet.
- Ez egy nagyon egyszerű ötlet.

C'est une idée très simple.

Nem annyira egyszerű,

Beaucoup moins simple que :

A feladat egyszerű.

C’est simple de le sauver.

Egyszerű hiba, nemde?

Une simple erreur, n'est-ce pas ?

Ez nagyon egyszerű.

C'est simple comme bonjour.

Egyszerű életet élek.

Je mène une vie simple.

Nem lesz egyszerű.

Ça va être coton.

Egyszerű, de gyönyörű.

C'est simple, mais c'est beau.

Minden rendkívül egyszerű.

Tout est extrêmement simple.

Egyszerű, de működik.

C'est simple, mais ça fonctionne.

Egyszerű mondatokkal kezdj!

Commence par des phrases simples !

Nincs egyszerű válasz.

Il n'y a pas de réponse aisée.

Ez egyszerű volt.

C'était simple.

Nagyon egyszerű ötlet.

C'est une idée très simple.

Nem olyan egyszerű.

Ce n'est pas aussi simple.

Koncentrálni pofon egyszerű.

La concentration est une chose très simple.

Nagyon egyszerű dolgot tettem.

Ce que j'avais fait était très simple.

Ez egy egyszerű igazság:

Il y a une vérité très prosaïque :

Indoklása elég egyszerű volt:

La justification de John était plutôt simple :

Ennek egyszerű az oka:

Les raisons sont simples :

Egy egyszerű egységes tömb.

C’est une brique simple,

Azért, mert így egyszerű.

Parce que c'est facile.

S ez egyszerű hagyomány.

et celle-ci est simple.

Amint megpróbáltam, egyszerű volt.

Comme je l'essayais, c'était simple.

Ez egy egyszerű hiba.

C'est une simple erreur.

Magyarázd el egyszerű szavakkal!

Explique-le à l'aide de mots simples.

A válasz meglehetősen egyszerű.

La réponse est plutôt simple.

Pofon egyszerű az igazság.

La vérité est très simple.

Ez egy egyszerű kérdés.

C'est une question facile.

Az oka egyszerű ennek.

La raison en est claire.

Ez nem ilyen egyszerű.

Ce n'est pas si simple.

Az nem olyan egyszerű.

Ce n'est pas aussi simple.

Nem minden olyan egyszerű.

Ce n'est pas si simple que ça.

Az ok nagyon egyszerű.

La raison en est très simple.

De kimondani mégis milyen egyszerű.

Pourtant, il ne s'agit que de trois mots.

Még a korábban egyszerű választásokat,

Les décisions si simples auparavant,

és feltettem az egyszerű kérdést:

et une question toute simple :

A válasz meglepően egyszerű volt:

La réponse était étonnamment claire :

Itt is van egyszerű megoldás,

Il existe une solution simple,

Egyszerű, mindennapi, kéznél lévő eszközökkel,

grâce à des outils simples et ordinaires que nous tenons pour acquis,

Magyarázd el ezt egyszerű szavakkal.

Expliquez-le avec des mots simples.

- Ezek egyszerű mondatok.
- Ezek tőmondatok.

Ce sont des phrases simples.

Ez egy igen egyszerű ötlet.

C'est une idée très simple.

A megoldás nagyon egyszerű volt.

La solution était très simple.

- Ez könnyű.
- Ez egyszerű.
- Könnyű.

- C'est facile.
- C'est simple.

Néha ez nem ilyen egyszerű.

Des fois, ce n'est pas si simple.

Ez nem volt egyszerű döntés.

Ce ne fut pas une décision facile.

Jobban szeretem az egyszerű anyagokat.

- Je préfère les matériaux simples.
- Je préfère les matières simples.
- Je préfère les matériaux épurés.

Ez a kérdés nagyon egyszerű.

- Cette question est très facile.
- Cette question est très simple.

Írtam néhány egyszerű mondatot kezdőknek.

J'ai écris quelque phrases faciles pour les débutants.

- Ehhez a problémához nem létezik egyszerű megoldás.
- Erre a problémára nincs egyszerű megoldás.

Il n'existe pas de solution simple pour ce problème.

Nem csupán egyszerű, mechanikus repülő szerkezetek.

Mais ils sont davantage que des machines mécaniques volantes.

Ilyen egyszerű: Nem kérünk, nem kapunk.

C'est très simple : qui ne demande rien n'a rien.

Ez nagyon egyszerű feladat lesz neki.

Ce sera même très aisé.

De sajnos, ez nem ennyire egyszerű.

Hélas, ce n'est pas si aisé.

Egyszerű mikroszkopikus élet, mint a baktériumé,

est une vie microscopique simple, comme les bactéries.

Azt láttuk, hogy a válasz egyszerű:

et nous avons trouvé une réponse simple :

Transznemű nőként nem egyszerű az élet.

Il n'est pas facile d'être une femme transgenre.

Ezek a gépi tanulás egyszerű kísérletei.

Voici des expériences simples d'apprentissage automatique.

Ezért a tárgyalóteremben egyszerű angolt használok.

Je parle donc un anglais simple au tribunal.

De a talaj nem egyszerű szénraktár.

Mais le sol n'est pas simplement un entrepôt à gaz carbonique.

Bárcsak ilyen egyszerű lenne az egész.

Si seulement c’était si facile.

Soha nem mondtam, hogy egyszerű lesz.

Je n’ai jamais dit que ça serait simple.

A válasz minden, csak nem egyszerű.

La réponse est tout sauf simple.

A fiú egy egyszerű kampóval horgászott.

Le garçon pêchait avec un simple crochet.

Fordítsuk le ezt az egyszerű mondatot.

Traduisez cette proposition.

Mary egy egyszerű fehér ruhát viselt.

Mary portait une simple robe blanche.

- Egy kisgyerek ilyen egyszerű dolgot tud.
- Még a legkisebb gyerek is tud egy ilyen egyszerű dolgot.

Même un tout petit enfant connaît une chose aussi simple.

Egyszerű félrevezetés volt – nagyon vicces tudok lenni.

Une intox, je sais, je suis vraiment drôle.

Élete vége felé egyszerű kérdést tett fel:

Vers la fin de sa vie, il se posait une question simple :

Az élet megreked az egyszerű sejtek szintjén.

que d'accueillir une vie qui reste au niveau unicellulaire.

Egyszerű volt megtalálni ezt az épületet szerintem.

J'ai trouvé cela facile de trouver le bâtiment.

Nem volt egyszerű megszülni egy angol levelet.

Ce n'était pas si simple d'écrire une lettre en anglais.

Egy idegen nyelvet elsajátítani semmiképpen sem egyszerű.

Il n'est en aucune manière aisé de maîtriser une langue étrangère.

A magyar nyelv nem egyszerű, de nagyszerű.

La langue hongroise n'est pas simple, mais elle est merveilleuse.

- Menő cigarettázni. - Te meg egyszerű vagy nagyon!

« Fumer, c'est génial. » « Et tu es simplement débile. »

Épp ez a lényeg: a kódkeverés nem egyszerű.

Le fait est que le mélange des codes n'est pas facile.

Nagyon egyszerű, de annál hasznosabb leckét mondok el.

Aujourd'hui, je vais vous partager la découverte la plus importante

Kérni pedig oly egyszerű, mint használni a kifejezést:

La demande est souvent aussi simple qu'utiliser la phrase :

ősi, de igen egyszerű feladata volt a téma.

du déplacement et du redressement d'objets lourds,

A zenei harmónia titka tehát egyszerű arányokat jelent:

Le secret de l'harmonie musicale réside donc dans des ratios, tout simplement :

Egyszerű eljárás: az anyagok eddigi szabás-varrása helyett,

C’est un procédé simple pour éviter la coupe et la couture,

Lehet egyszerű, mint egy számtani haladvány következő számjegye:

Il peut être aussi simple que le nombre suivant dans une série -

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Könnyű, mint az egyszeregy.

- C'est un morceau de gâteau.
- C'est très facile.
- C'est de la tarte.
- C'est du gâteau.
- Comme dans du beurre.
- C'est du tout cuit.

Ha egyszerű a dallama, akkor le tudom blattolni.

S'il s'agit d'une mélodie simple, je peux la chanter en la lisant.

Azon kívül, hogy ez itt nem olyan egyszerű.

Sauf que là, c'est pas si simple.