Translation of "Mostanában" in French

0.005 sec.

Examples of using "Mostanában" in a sentence and their french translations:

- Sokat sírtam mostanában.
- Sokat sírok mostanában.

J'ai beaucoup pleuré ces derniers temps.

Hogy vagy mostanában?

- Comment vas-tu maintenant ?
- Comment allez-vous maintenant ?

Mostanában láttad Tamást?

- Avez-vous vu Tom récemment ?
- As-tu vu Tom récemment ?
- As-tu vu Tom dernièrement ?

Mostanában hunyt el.

- Il est récemment décédé.
- Il mourut récemment.

Mostanában kicsit betegeskedtem.

Je suis un peu malade ces derniers temps.

Amikor mostanában külföldön jártam,

Récemment, lors d'un voyage à l'étranger,

Mostanában vezettem egy vizsgálatot,

Récemment, j'ai mené une étude

Mostanában drága a marhahús.

De nos jours, la viande est chère.

Mostanában nem alszom jól.

Je n'ai pas bien dormi récemment.

Olvastál mostanában valami érdekeset?

Avez-vous lu quelque chose d'intéressant dernièrement ?

Mostanában nagyon elfoglalt voltam.

- J'ai été très occupé ces derniers temps.
- J'ai été très occupée ces derniers temps.

Találkozzunk megint valamikor mostanában.

Revoyons-nous bientôt.

Mostanában sok dolgom akadt.

J'ai eu beaucoup de travail à faire dernièrement.

Mostanában nincs időm erre.

Je n'ai pas de temps pour ceci, actuellement.

Mostanában semmit nem vásároltam.

Je n'ai rien acheté, récemment.

Sok dolgom volt mostanában.

J'ai été très occupée ces derniers temps.

Mostanában drága a hús.

De nos jours, la viande est chère.

Láttad magad mostanában tükörben?

- T'es-tu regardé dans un miroir dernièrement ?
- T'es-tu regardée dans un miroir dernièrement ?
- Vous êtes-vous regardé dans un miroir dernièrement ?
- Vous êtes-vous regardée dans un miroir dernièrement ?

Hogy megy a sorod mostanában?

Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ?

Ez egy mostanában készült fénykép?

- Est-ce que c'est une photo récente ?
- C'est une photo récente ?
- Est-ce une photo récente ?

Valamikor mostanában tanítanod kellene engem.

Tu dois me l'enseigner, un de ces jours.

Mostanában tényleg rosszul meg az üzlet.

Les affaires se sont vraiment ralenties.

Mostanában egy kicsit feszültnek érzem magam.

Je me sens un peu tendu ces derniers temps.

Mostanában gyakran hallani a nemek közti orgazmusrésről.

Nous entendons plus parler de l'inégalité face à l'orgasme.

Az ázsiai országokból való import mostanában megnőtt.

L'importation depuis les pays asiatiques s'est étendue des derniers temps.

Mostanában túl sok dolog jár a fejemben.

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.

Mást se csinálok mostanában, csak nyelveket tanulok.

Maintenant, je ne fais qu'étudier les langues.

Az egyik kérdés, amit mostanában vizsgáltunk a MEG-gel:

Une question que nous avons récemment étudiée avec la MEG était :

és a világ más részei mostanában érik ezt el.

et le reste du monde rattrape.

De ezt még tovább fokozta mostanában a digitális kor beköszönte.

médias rendus d'autant plus puissants par l'ère numérique actuelle.

Mostanában azon fáradozunk, hogy minél gyorsabban visszaállítsuk a normális szolgáltatást.

Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.

Mivel a kommunizmus összeomlott, mostanában a kapitalizmust vádolják azzal, hogy "világuralomra tör".

Le communisme s'étant effondré, le capitalisme est maintenant accusé de vouloir "dominer le monde".

Még ha a programozó minden nap használ is pontosvesszőt, mostanában legtöbben csak a szmájliban használják.

Bien que les programmeurs utilisent quotidiennement les points-virgules, la plupart des gens les utilisent de nos jours seulement pour les émoticônes.

- A mostani képregényekben túl sok az erőszak és a szex ábrázolása.
- Mostanában a képregényekben túl sok az erőszak és a szexualitás.

Les bandes dessinées actuelles comportent beaucoup trop de scènes violentes et sexuelles.