Translation of "Megtenni" in French

0.004 sec.

Examples of using "Megtenni" in a sentence and their french translations:

Nem akartam megtenni.

Je n'allais pas le faire,

Nem akarta megtenni.

- Il ne voulut pas le faire.
- Il n'a pas voulu le faire.

Nem fogjuk megtenni.

Nous n'allons pas vous répondre.

Ne félj megtenni!

N'aie pas peur de le faire.

Tom nem tudja megtenni.

Tom ne peut pas faire ça.

Egyszerűen nem tudta megtenni.

Elle s'avéra simplement incapable de le faire.

Nincs kedvem ma megtenni.

Je n'ai pas envie de le faire aujourd'hui.

Ezt nem fogjuk megtenni.

Nous n'allons pas faire ça.

Hogyan tudom ezt megtenni?

- Comment puis-je faire cela ?
- Comment je peux faire ça ?

Nem volt hajlandó megtenni.

Il a refusé de le faire.

Nem fogom ismét megtenni.

Je ne le referai jamais.

Ezt nem túl nehéz megtenni.

- Ce n'est pas difficile à faire.
- Il n'est pas difficile de faire ça.

Oké, nem fogom újra megtenni.

D'accord, je ne le ferai plus.

Őrültség lenne ezt újra megtenni.

Ce serait de la folie de recommencer.

"Képtelen vagyok megtenni, képtelen vagyok rá."

Il dit ne pas pouvoir faire ça, ne pas y parvenir.

Mert ezt nem tudjuk megtenni egyedül.

car nous ne pouvons pas y arriver seuls.

De a családom nem tudta megtenni.

Mais ma famille n'a pas pensé à le faire.

Nem olyan dolog, amit szeretnék megtenni.

Ce n'est pas quelque chose que je veux faire.

Úgy vélem, azt nem tudom megtenni.

Je ne pense pas que je puisse faire cela.

Ne gondold, hogy nem akarom megtenni!

Ne pense pas que je ne veux pas le faire.

Félek, hogy nem képes azt megtenni.

Je crains qu'il en soit incapable.

Viszont sokkal többe került volna megtenni ezeket.

il aurait été bien plus cher de faire ces choses-là.

E dolgokat az MI nem képes megtenni.

Ce sont des choses étrangères à l'IA.

- Nem képes ezt megcsinálni.
- Képtelen ezt megtenni.

Il est incapable de le faire.

Tessék megtenni a helyfoglalást egy héttel korábban.

- Veuillez réserver une semaine à l'avance.
- S'il te plaît, fais ta réservation une semaine à l'avance.

- Ezt én nem fogom megtenni.
- Én ezt nem csinálom!

- Je ne ferai pas ça.
- Je ne ferai pas cela.

Ha ezt Tomiért nem akarja megtenni, tegye meg értem.

Si vous ne voulez pas le faire pour Tom, alors faites-le pour moi !

- Ezt tényleg nem akarom megtenni.
- Tényleg nem akarom ezt csinálni.

Je ne veux vraiment pas faire ça.

Ha ő nem öl meg, akkor azt hiszem, magam szeretném megtenni.

S'il ne me tue pas, alors je crois que je vais m'en charger.

- Nem értem, miért nem akarja.
- Nem fér a fejembe, hogy miért nem akarja megtenni.

- Je ne comprends pas pourquoi tu ne veux pas faire ça.
- Je ne comprends pas pourquoi vous ne voulez pas faire ça.

Az utat oda-vissza lehetetlenség a sötét órák alatt megtenni. Ki kell merészkedniük a fényre,

Impossible de faire l'aller-retour pendant la nuit, elles devront donc affronter la lumière...

Arcátlanság az emberek részéről azt feltételezni, hogy a mi feladatunk megtenni azt, amit csak Isten tehet meg.

Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.

Én csak egy vagyok. De ha van egy, az jobb, mintha senki sem lenne. Nem tudok mindent megtenni, de tudok valamit tenni. És bár nem tudok mindent megtenni, nem fogok meghátrálni, és megteszem azt a keveset, amit meg tudok tenni.

Je ne suis qu'un individu, mais cela vaut mieux que pas un seul. Je ne sais pas tout faire, mais je sais faire quelque chose, et bien que je ne sache pas tout faire, je ne me déroberai pas à mon engagement de faire le peu que je sais faire.

A hosszú nappali gyaloglás kimeríti az újszülött kiselefántot. A lehető legnagyobb távolságot addig kell megtenni, amíg még hűvös van.

Voyager loin le jour est épuisant pour le nouveau-né. Ils doivent profiter de la fraîcheur pour couvrir autant de distance que possible.