Translation of "Család" in French

0.005 sec.

Examples of using "Család" in a sentence and their french translations:

A család az család.

La famille, c'est la famille.

Fontos a család.

La famille, c'est important.

Újra együtt a család.

La famille est à nouveau réunie.

Bagolymajom család most ébredezik.

une famille de singes-chouettes se réveille.

Itt húsz család él.

Vingt familles vivent ici.

Húsz család él itt.

Vingt familles vivent ici.

- Két család lakik ugyanabban a házban.
- A házban két család is lakik.

Deux familles vivent dans la même maison.

Hétgyermekes család középső gyermeke vagyok.

Je viens d'une famille de sept enfants.

Barátok, szomszédok, család, a közösségem:

Amis, voisins, famille, ma ville,

A család nekiláthat a lakomának.

la famille peut manger.

A család a társadalom atomja.

La famille est le noyau de la société.

Olyanok vagyunk, mint egy család.

Nous formons en quelque sorte une famille.

Volt egy háromtagú család az utcában.

Il y avait une famille de trois personnes dans la rue.

Itt van például egy zimbabwei család,

Par exemple, nous avons une famille au Zimbabwe,

A legtöbb család gondját tudná viselni,

La plupart ont des familles qui pourraient prendre soin d'eux

Négy család vesztette életét a tűzben.

Quatre familles ont péri dans l'incendie.

A Smith család lakik a szomszédban.

Les Smiths sont nos voisins.

A férje az Oda család tagja.

Son mari est un membre du clan Oda.

Abban a házban két család lakik.

- Dans cette maison vivent deux familles.
- Deux familles vivent dans cette maison.

Az új szomszédság egy gyerekes család?

Les nouveaux voisins ont-ils des enfants ?

Én vagyok a család fekete báránya.

Je suis la brebis galeuse de ma famille.

A házban két család is lakik.

Deux familles vivent dans la même maison.

Aki ha felnő, a család oszlopa lesz.

qui deviendrait le pilier de la famille.

Amelyek a család többi tagját szólítják vacsorázni.

guidant les autres membres de la famille jusqu'à leur repas.

Édesapám kecskéket tenyésztett, hogy kiegészítse a család bevételét.

Mon père élevait des chèvres pour compléter les revenus de la famille.

A család délben tartotta a napi fő étkezést.

- La famille prit son déjeuner à midi.
- La famille a pris son déjeuner à midi.

Sok család az új élet reményében a határvidékre vándorolt.

Beaucoup de familles ont émigré vers les frontières pour faire une nouvelle vie.

Gazdag, nemes család voltak, jómódban születtek és luxusban nevelkedtek.

C'était une famille riche et noble, née dans l'abondance et élevée dans le luxe.

Ételt kell raknom otthon az asztalra a család elé.

Je dois nourrir ma famille.

Mint minden gyerek, én is megtanultam, miből áll egy család.

Comme tout enfant, j'ai appris ce à quoi ressemblait une famille.

- Jól van a családom, köszönöm.
- A család jól van, kösz!

Ma famille va bien, merci.

A házunkkal szemben élő család minden tagjának hihetetlenül erős jelleme van.

Tous les membres de la famille d'en face ont un caractère incroyablement fort.

A gond csak az, hogy a barátok, a család is látja a jelzéseket.

Le problème est que nos amis et notre famille le voient aussi.

Egyesek azt hiszik, hogy a brit uralkodó család egyenesen Dávid király családjából származik.

Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David.