Translation of "összetört" in French

0.005 sec.

Examples of using "összetört" in a sentence and their french translations:

- Leesett az üveg és összetört.
- A palack leesett és összetört.

La bouteille tomba et se brisa.

Néha tényleg összetört szívről beszélünk.

nous parlons en réalité, parfois, d'un véritable cœur brisé.

Összetört az autóm a karambolban.

- Ma voiture a été détruite dans le crash.
- Ma voiture a été démolie dans l'accident.

Kielégülést nem hozó szex, összetört szív,

relations sexuelles décevantes, cœurs brisés,

Összetört szívvel adta át az üzenetet,

Il a prononcé ce message le cœur brisé

Hagyta leesni a csészét, amely összetört.

Il laissa tomber la tasse, qui se cassa.

Ha felismerjük, amikor azt mondjuk "összetört szív",

si nous reconnaissons que lorsque nous disons « un cœur brisé »,

Az összetört szív szó szerint és jelképesen is halálos.

Les cœurs brisés sont littéralement et figurativement mortels.

A tányér kicsúszott a kezéből, és összetört a padlón.

L'assiette a glissé de sa main et elle s'est cassée par terre.

- Apám éppen javítja a tönkrement kerékpáromat.
- Apám éppen javítja az összetört biciklimet.

Mon père est en train de réparer mon vélo cassé.

- A váza, amit összetört, a nagynéném tulajdona.
- A váza, amelyet eltört, a nagynénémé.

- Le vase qu'il a cassé appartient à ma tante.
- Le vase qu'il a brisé est celui de ma tante.