Translation of "Mondjuk" in French

0.025 sec.

Examples of using "Mondjuk" in a sentence and their french translations:

Paradigmaváltásnak mondjuk ezt:

C'est ce qui s'appelle un changement de paradigme.

Ha azt mondjuk,

« Pour tout ce qu'on en sait »,

Mondjuk 30%-kal?

Pourquoi pas 30% ?

Mondjuk az A lehetőség:

Par exemple, option A :

Mondjuk, 50%-ra becsüli.

Imaginons que vous estimez ça à 50 %.

De nem mondjuk ki?

mais ne le dites pas ?

Valaki, valahol – mondjuk, Észak-Koreában –,

Quelqu'un, quelque part -- en Corée du Nord --

Legyen ez mondjuk egy tanétterem

Cela devient un restaurant qui sert de lieu d'entraînement

Ezt ne mondjuk el senkinek.

Ne le disons à personne !

Mondjuk, le szeretnénk szokni a nassolásról.

Disons que vous essayez de ne plus grignoter.

Mikor azt mondjuk: "Bízni szeretnék valakiben",

Quand nous voulons faire confiance à quelqu'un,

és mondjuk, esni kezd az eső.

et il commence à pleuvoir,

Hanem azt mondjuk, "aludjunk rá egyet",

mais que la nuit porte conseil.

Mondjuk, ön egyetemi felvételikkel foglalkozó vezető,

Disons vous êtes directeur des admissions d'une université

Mindig jó, ha az igazat mondjuk?

Est-il toujours bon de dire la vérité ?

Ha felismerjük, amikor azt mondjuk "összetört szív",

si nous reconnaissons que lorsque nous disons « un cœur brisé »,

Néhány kórokozó ennyire fertőző, mint mondjuk a norovírus,

Certains pathogènes aussi infectieux sont des choses comme le norovirus.

Mondjuk, hogy videókat mutatok önöknek különböző színű kezekről,

Imaginons que je vous montre des vidéos de mains de différentes couleurs

Pontosabban leírva a képet, mintha a következőket mondjuk:

décrit la peinture plus correctement

1 kg anyag elszállítása, mondjuk, a Hold felszínére

amener un kilogramme, par exemple, sur la surface de la Lune,

Ami akkor is létezik, ha azt mondjuk, hogy nem.

même si l'on prétend qu'elle n'existe pas.

Néha arra van szükség, hogy ne mondjuk el az igazságot.

Il est parfois nécessaire de ne pas dire la vérité.