Translation of "Édesapám" in French

0.009 sec.

Examples of using "Édesapám" in a sentence and their french translations:

Édesapám félállásban tanított,

Mon père a travaillé à temps partiel, s'est formé en tant que professeur

Ő az édesapám.

Voici mon père.

Édesapám színész volt.

- Mon père était un acteur.
- Mon père était acteur.

Édesapám komolyzenét hallgat.

Mon père écoute de la musique classique.

Édesapám most kórházban van.

Mon père est maintenant à l'hôpital.

Édesapám szereti a pizzát.

Mon père aime la pizza.

Ez elhunyt édesapám képmása.

- C’est un portrait de mon défunt père.
- C'est un portrait de mon défunt père.

Édesapám még nincs itthon.

Mon père n'est pas encore à la maison.

Édesapám két évvel fiatalabb édesanyámnál.

Mon père est deux ans plus jeune que ma mère.

- Az apám elfoglalt.
- Édesapám elfoglalt.

Mon père est occupé.

Édesapám elvitt moziba tegnap este.

Mon père m'a emmené au cinéma hier soir.

Családunkban sajátosan lelkesedünk édesapám találmányai iránt.

Ma famille est particulièrement attachée aux inventions de mon père.

Édesapám néha magával vitt az irodájába.

Mon père m'emmenait parfois à son bureau.

Megtaláltam édesapám harminc évig írt naplóját.

J'ai trouvé le journal que mon père a tenu pendant 30 ans.

Édesapám tíz évvel ezelőtt halt meg.

Cela fait dix ans que mon père est mort.

- Ő az édesapám.
- Ő az apám.

- C'est mon père.
- Voici mon père.

Édesapám meg volt elégedve az eredményekkel.

- Mon père était satisfait du résultat.
- Mon père fut content du résultat.
- Mon père était content du résultat.

Édesapám ezen a hétvégén jön haza.

Mon père rentre à la maison ce week-end.

- Édasapám fiatal.
- Az én édesapám fiatal.

Mon père est jeune.

- Édesapám színész volt.
- Apám színész volt.

- Mon père était un comédien.
- Mon père était un acteur.

- Apám szereti anyámat.
- Édesapám szereti édesanyámat.

Mon père aime ma mère.

Édesapám mindig olvasott nekem valamit elalvás előtt.

- Mon père me faisait la lecture au moment du coucher.
- Mon père avait l'habitude de me faire la lecture au moment du coucher.

- Ő az én apám.
- Ő az édesapám.

C'est mon père.

- Édesapám megoperáltatja magát.
- Apám hagyja magát megoperálni.

Père va subir une opération.

Édesapám kecskéket tenyésztett, hogy kiegészítse a család bevételét.

Mon père élevait des chèvres pour compléter les revenus de la famille.

Az édesapám nem engedi meg, hogy kutyám legyen.

Mon père ne m'autorise pas à avoir un chien.

- Apám orvos.
- Édesapám orvos.
- Az én apám orvos.

- Mon père est médecin.
- Mon père est toubib.

- Apám szeret repülővel utazni.
- Édesapám szeret repülővel utazni.

Mon père aime voyager par avion.

Ahányszor erre a fényképre nézek, édesapám jut eszembe.

Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père.

- Édesapám vett nekem egy órát, ami nekem nem nagyon tetszik.
- Édesapám vásárolt egy órát nekem, ami egyáltalán nem tetszik.

Mon père m'a acheté une montre qui ne me plaît pas beaucoup.

Édesapám azt mondta: Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.

Mon père me disait : « Ce que tu peux faire aujourd'hui, ne le remet pas à demain. »

- Édesapám egy műtét alá veti magát.
- Apám kés alá fekszik.

Père va subir une opération.

- Apám nagy vagyont hagyományozott rám.
- Édesapám nagy vagyont hagyott rám.

- Mon père m'a laissé une grande fortune.
- Mon père m'a laissé un gros héritage.

Úgy látszik nincs tisztában az édesapám és köztem lévő ellentéttel.

Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi.

- Tegnap este apám elvitt moziba.
- Édesapám elvitt moziba tegnap este.

Mon père m'a emmené au cinéma hier soir.

- Édesapám szokása volt nekem olvasni elalvás előtt.
- Édesapámnak az volt a szokása, hogy felolvasott nekem elalvás előtt.
- Édesapám szokás szerint felolvasott nekem elalvás előtt.

Mon père avait l'habitude de me faire la lecture au moment du coucher.

- Ő az én apám.
- Ő az édesapám.
- Ő az apám.
- Az apám.

C'est mon père.

- Apám vette nekem ezt a kalapot.
- Az édesapám vette nekem ezt a kalapot.

Mon père m'a acheté ce chapeau.