Translation of "Elfoglalt" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Elfoglalt" in a sentence and their russian translations:

Elfoglalt?

Он занят?

- Az apám elfoglalt.
- Édesapám elfoglalt.

- Мой отец занят.
- Отец занят.

Nagyon elfoglalt.

Она очень занята.

Elfoglalt voltam.

- Я был занят.
- Я была занята.

Tom elfoglalt.

Том занят.

Mindig elfoglalt.

Она всегда занята.

Elfoglalt volt.

Она была занята.

Elfoglalt vagyok.

- Я занят.
- Я занята.

Tamás elfoglalt.

Том занят.

Elfoglalt vagy?

- Ты сейчас занят?
- Ты занята?

Mindenki elfoglalt.

Все заняты.

Elfoglalt voltál.

- Ты был занят.
- Ты была занята.
- Вы были заняты.

Mindig elfoglalt vagyok.

Я занят как всегда.

Nagyon elfoglalt volt.

Она была очень занята.

Anyám mindig elfoglalt.

- Моя мать всё время занята.
- Мама всегда занята.
- Моя мама всегда занята.
- Мама всё время занята.
- Моя мама всё время занята.

Tom elfoglalt volt.

Том был занят.

Eléggé elfoglalt vagyok.

Я ужасно занят.

Tom nagyon elfoglalt.

Том очень занят.

Mindenki nagyon elfoglalt.

Все очень заняты.

Elfoglalt vagy ma?

- Ты сегодня занят?
- Вы сегодня заняты?

Tudom, hogy elfoglalt.

Я знаю, что он занят.

Nem vagyok elfoglalt.

- Я не занят.
- Я не занята.

Mostanában elfoglalt vagyok.

Я был занят в последнее время.

Egyikük sem elfoglalt.

Никто из них не занят.

Mindenki elfoglalt lesz.

Все будут заняты.

Kissé elfoglalt vagyok.

Я слегка занят.

Elég elfoglalt vagyok.

Я довольно занят.

Most nagyon elfoglalt.

Он сейчас очень занят.

Ön mindig elfoglalt.

Вы всегда заняты.

Mindig elfoglalt vagy.

- Ты всё время занят.
- Вы всё время заняты.

Tegnap elfoglalt voltál?

- Ты был занят вчера?
- Вы вчера были заняты?

Nagyon elfoglalt vagyok.

- Я очень занят.
- Я очень занята.

Igazán elfoglalt voltam.

- Я был очень занят.
- Я была очень занята.

Apám mindig elfoglalt.

Мой отец всегда занят.

Hétköznaponként mindig elfoglalt.

Она всегда занята по будням.

- Tamás egy nagyon elfoglalt ember.
- Tamás egy nagyon elfoglalt személy.

Том - занятой человек.

Míg a medve elfoglalt,

Пока медведь занят...

- El van foglalva.
- Elfoglalt.

Она занята.

Nagyon elfoglalt voltam tegnap.

Я был очень занят вчера.

Csak túl elfoglalt vagyok.

Я просто слишком занят.

Nagyon elfoglalt ember vagyok.

Я очень занятой человек.

Tudom, milyen elfoglalt Tom.

Я знаю, насколько Том занят.

Nem vagyok nagyon elfoglalt.

Я не очень занят.

Most éppen nagyon elfoglalt.

Он сейчас очень занят.

Tom nem lesz elfoglalt.

Том не будет занят.

Mostanában nagyon elfoglalt voltam.

- Последнее время я был очень занят.
- В последнее время я был очень занят.
- В последнее время я была очень занята.

Ma nagyon elfoglalt vagyok.

- Сегодня я очень занят.
- Я сегодня очень занят.
- Я сегодня очень занята.

Még mindig elfoglalt vagyok.

- Я всё ещё занят.
- Я ещё занята.
- Я ещё занят.

Tudom, hogy Tomi elfoglalt.

Я знаю, что Том занят.

Négy óráig elfoglalt vagyok.

До четырёх я занят.

- Dolgod volt?
- Elfoglalt voltál?

- Ты был занят?
- Ты была занята?

Mindenki nagyon elfoglalt volt.

Все были так заняты.

Nem voltam túlságosan elfoglalt.

Я был не слишком занят.

Tom nem volt elfoglalt.

- Том не был занят.
- Том был не занят.

Látom, hogy elfoglalt voltál.

Я вижу, что ты был занят.

Egy kicsit elfoglalt vagyok.

- Я немного занят.
- Я немного занята.

Én elfoglalt ember vagyok.

Я занятой человек.

Látszólag elfoglalt ember Tomi.

Том, по-видимому, занятой человек.

Elfoglalt leszek ma délután.

Сегодня днём я буду занят.

Nem vagyok mindig elfoglalt.

Я не всегда занят.

Mennyire voltál elfoglalt tegnap?

Как сильно ты был вчера занят?

- Elfoglalt vagy?
- Dolgod van?

- Ты занят?
- Ты занята?

Pénteken vagyok a legkevésbé elfoglalt.

В пятницу я меньше всего занят.

A jövő héten elfoglalt leszek.

- На следующей неделе я буду занят.
- На следующей неделе я буду занята.

- Miért elfoglalt?
- Mi dolga van?

Почему он занят?

A héten nagyon elfoglalt vagyok.

На этой неделе я очень занят.

Én egy elfoglalt srác vagyok.

Я парень занятой.

Nagyon elfoglalt voltam múlt héten.

Я был очень занят на прошлой неделе.

Tudom, hogy Tomi elfoglalt volt.

Я знаю, что Том был занят.

A héten nagyon elfoglalt volt.

Он был очень занят на этой неделе.

Tom látta, hogy Mary elfoglalt.

Том видел, что Мэри занята.

Tom azt mondta, hogy elfoglalt.

Том сказал, что занят.

Tom kivételével mindenki elfoglalt volt.

Все, кроме Тома, были заняты.

Nem látod, hogy elfoglalt vagyok?

- Ты не видишь, что я занят?
- Ты не видишь, что я занята?

Még mindig eléggé elfoglalt vagyok.

Я всё ещё немного занят.

Elfoglalt voltál a múlt héten.

На прошлой неделе ты был занят.

Tamás egy nagyon elfoglalt ember.

Том очень занятой человек.

Tom olyan elfoglalt, mint Mari.

Том так же занят, как Мэри.

- Az apám elfoglalt.
- Az apámnak sok dolga van.
- Apám elfoglalt.
- Apám nem ér rá.

Отец занят.

Állítsuk szembe az őrülten elfoglalt üzemmódot

А теперь давайте сравним Режим Безумной Занятости

Biztos vagyok benne, hogy Tom elfoglalt.

Я уверен, что Том занят.

Elfoglalt, mert készül a felvételi vizsgára.

Он занят подготовкой к вступительным экзаменам.

Apám túlságosan elfoglalt ahhoz, hogy sétáljon.

Мой отец слишком занят, чтобы пойти на прогулку.

Tom nem fog jönni. Nagyon elfoglalt.

Том не придёт. Он очень занят.

- Mindig elfoglalt vagy.
- Mindig elfoglaltak vagytok.

- Ты всегда занят.
- Вы всегда заняты.
- Ты всегда занята.
- Ты вечно занят.
- Ты вечно занята.
- Вы вечно заняты.

- Senkinek sincs dolga.
- Senki nem elfoglalt.

Никто не занят.

A jövő hónapban nagyon elfoglalt lesz.

- Он будет очень занят в следующем месяце.
- В следующем месяце он будет очень занят.