Translation of "Mélyén" in English

0.004 sec.

Examples of using "Mélyén" in a sentence and their english translations:

Minden ember jó a lelke mélyén.

All humans are good at heart.

A szíve mélyén minden ember jó.

- All humans are good at heart.
- All people are good at the bottom of their hearts.

Horgásztunk a botanikus kertek mélyén futó patakokban.

Went fishing in the streams deep in the botanical gardens.

A föld mélyén, vagy az óceánban tároljuk.

in the soil, deep underground or in the oceans.

A szíve mélyén ő egy jó ember.

He is a good man at heart.

Nehéz természetűnek tűnik, de a szíve mélyén jólelkű.

He looks bad-tempered, but he is kind at heart.

A lelke mélyén tudta Tomi, hogy rosszat tett.

In his heart of hearts Tom knew he'd done the wrong thing.

Ám a szívem mélyén tudtam, nem engem fogadtak el,

But deep down inside, I knew it wasn't me who they accepted.

Azt gondolom, hogy biztosan sok arany van a Föld mélyén.

I think there must be much gold in the depths of the Earth.

Amit tudnod kell rólam, hogy a lelkem mélyén egy vidéki srác vagyok.

Something you should know about me is that I'm very much a country boy at heart.

Ám még mindig egy óceánra való felfedezetlen dolog vár ránk az éjszaka mélyén.

But there's still an ocean of discovery to be explored in the depths of the night.

- Kemény akarattal küzdött szívéből a fiatal hölgy a halálos betegséggel szemben.
- A fiatal nő a szíve mélyén örökösen reménykedve küzdött a gyilkos kór ellen.

The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.

- A fiatal nő a szíve mélyén örökösen reménykedve küzdött a gyilkos kór ellen.
- A fiatalasszony úgy viaskodott a halálos betegséggel, hogy a reményt egy pillanatra sem adta fel.

The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.