Translation of "Kérdezte" in English

0.006 sec.

Examples of using "Kérdezte" in a sentence and their english translations:

- Szeretsz engem? – kérdezte.

He asked, "Do you love me?"

Tom nem kérdezte.

Tom didn't ask.

Tom sosem kérdezte.

Tom never asked.

- Azt kérdezte tőlem, hogy hová mentem.
- Azt kérdezte, hova megyek.

She asked me where I was going.

- Azt kérdezte, hova mentem.
- Azt kérdezte tőlem, hogy hová mentem.

She asked me where I was going.

"Apa, hová mész?" -- kérdezte.

Meg is kérdezte tőle:

So he asked,

A végén azt kérdezte:

And his final question was,

- Hogy érzed magad? - kérdezte.

- "How do you feel?" he inquired.
- "How do you feel?" he asked.

"Mi van veled?" - kérdezte.

"What's the matter with you?" she demanded.

- Mennyi kulcs? - kérdezte Pepperberg.

"How many keys?" asked Pepperberg.

- Mi ez? - kérdezte Anti.

"What's this?" asked Tony.

Hicks nem kérdezte a nevüket.

Hicks did not ask them their name.

Kérdezte, hogy jól vagyok-e.

She asked me if I was all right.

Tom soha nem kérdezte, miért.

Tom never asked why.

- Ausztrál vagy? - kérdezte a filippínó.

"Are you from Australia?" asked the Filipino.

- Egy macska? - kérdezte az öregember.

"A cat?" asked the old man.

Kérdezte tőlem, hogy mit vettem.

He asked me what I had bought.

Tom nem kérdezte a véleményünket.

Tom didn't ask for our opinions.

Aki azt kérdezte, hogyan lehetne tökéletes,

asking for my advice on how to improve herself

Folyton azt kérdezte: «Te is érzed?»

He kept asking me the same thing over and over, 'Are you feeling it?'

Tom a nagymamája felől kérdezte Marit.

Tom asked Mary about her grandmother.

Kérdezte Tom, hogy miért voltam szomorú.

Tom asked me why I was unhappy.

Azt kérdezte tőlem, ki érkezett először.

She asked me who had arrived first.

Tom azt kérdezte, van-e tervem.

Tom asked me if I had a plan.

Tom a jövőbeli terveiről kérdezte Mariát.

Tom asked Mary what her plans for the future were.

És ki kérdezte a te véleményed?

And who asked for your opinion?

Tom ugyanazt kérdezte Marytől, amit tőlem.

Tom asked the same question to Mary that he asked me.

Tom Marit az új barátjáról kérdezte.

Tom asked Mary about her new boyfriend.

Tom Marytől kérdezte, ismeri-e Johnt.

Tom asked Mary if she knew John.

Miért kérdezte ezt meg tőlem Tom?

Why did Tom ask me that?

Tom miért kérdezte ezt meg Marytől?

Why did Tom ask Mary that?

Nem kérdezte, hogy miért, csak csinálta.

He didn't ask why, he just did it.

Tőle kérdezte, hogy ismeri-e őt.

He asked her if she knew him.

És bár nem kérdezte meg a nevem,

And even though he didn't ask me what my name was,

Hátul egy nő jelentkezett, és azt kérdezte:

Someone in the back raised her hand and said,

- Szeretne nekem dolgozni, Tony? - kérdezte Mr Wood.

"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.

Tomi kérdezte Maritól, hogy miért késett annyit.

Tom asked Mary why she was so late.

Tomi kérdezte Maritól, hol van az édesanyja.

Tom asked Mary where her mother was.

Ön nem volt ott? - kérdezte Jordan úr.

"Weren't you there?" asked Mr Jordan.

- Mi van? - kérdezte a kis, fehér nyuszi.

"What's the matter?" asked the little white rabbit.

- Nem találkoztunk már valamikor? - kérdezte a hallgató.

"Haven't we met somewhere before?" asked the student.

39 éves felesége állítólag azt kérdezte az orvosoktól:

his wife of 39 years reportedly asked the doctors,

Azt kérdezte, hogy szeretem-e a kínai ételeket.

He asked if I liked Chinese food.

Azt kérdezte tőlem, el akarok-e menni külföldre.

He asked me if I wanted to go abroad.

- Mit akar kezdeni a pénzzel? - kérdezte a rendőr.

"What are you going to do with the money?", asked the policeman.

Azt kérdezte tőlem, hogy el vagyok-e foglalva.

He asked me if I was busy.

Tamás kérdezte Máriától, hogy ismeri-e János feleségét.

Tom asked Mary if she knew John's wife.

Aki látta a videót a légdeszkázásomról, mind azt kérdezte:

When I went flyboarding, everyone who saw the video thought,

"De Dr. Einstein, hogyan lehetséges ez?" – kérdezte az asszisztens.

"But Dr. Einstein, how could you possibly do that?", the assistant said.

- Tomit senki sem kérdezte meg.
- Tomi nem lett megkérdezve.

Nobody asked Tom.

Mi az élet értelme egyáltalán? - kérdezte a fiatal bolond.

What is the point of life anyway, said the young fool.

- Tom érdeklődött Marytől John felől.
- Tom kérdezte Maryt Johnról.

Tom asked Mary about John.

Tomi azt kérdezte magától, mit csinált Mari a konyhában.

Tom wondered what Mary was making in the kitchen.

— Hogy mersz engem a mondat végére száműzni!? — kérdezte Tom.

"How dare you exile me at the end of this sentence?" asked Tom.

Az ellenség ügyvédje kérdezte a végén, hogy mi a foglalkozásom.

At the end, the prosecutor asked me what my profession was.

- Anyu, nekünk miért nincs apánk? - kérdezte a kis ájtatos manó.

"Mom, why don't we have a father?", asked the little praying mantis.

- Megkérdezte tőlem, hogy ráérek-e.
- Azt kérdezte, elfoglalt vagyok-e.

- He asked me if I was busy.
- He asked me whether I was busy.

- Hátrány az, ha valaki ronda? - kérdezte Mária. - Ebben a szakmában igen.

"Is it a disadvantage to be ugly?", asked Mary. "In this field, sure."

"Hogy veszíthetnék?" kérdezte a Sátán. "Az összes bíró itt van lent a pokolban."

"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."

- Megkérdezett, jöhet-e.
- Ő megkérdezett engem, hogy eljöhet-e.
- Kérdezte tőlem, hogy eljöhet-e.

He asked me if he could come.

- Miért? Ezt a kérdést tette fel mindenki saját magának.
- Miért? Ezt kérdezte mindenki önmagától.

"Why?" That was the simple question everyone was asking themselves.

- Rég volt már, hogy ezt bárki is kérdezte volna tőlem.
- Régóta nem kérdezték már ezt tőlem.

It's been a long time since anybody asked me that.

- Tomi kérdezte Maritól, hogy tudja-e, hol lakik János.
- Tom megkérdezte Maryt, hogy ismeri-e John címét.

Tom asked Mary if she knew John's address.

— A hölgy a felesége, Jackson úr? — Kérhetném a diszkrécióját? — kérdezte a recepcióstól, miközben egy ötezrest csúsztatott neki.

"The lady is your wife, Mr Jackson?" "May I ask for your discretion?", he asked the receptionist and slipped him a Jackson.

Máriát elfogta a nevetés, - amiért később szégyellte is magát, - amilyen félénken kérdezte meg tőle Tom, hogy lenne-e kedve vele moziba menni.

Maria - though she was ashamed about it later - involuntarily burst out laughing, as Tom asked her very shyly if she were interested in going to the movies with him.

A herceg megölte a sárkányt és megszerezte a hercegnőt, de senki nem kérdezte meg a hercegnőtől, hogy tetszik-e neki a herceg.

The prince killed the dragon and got the princess, but no one asked the princess if she liked the prince.

- Rég volt az már, hogy ezt tőlem valaki megkérdezte.
- Rég volt az már, hogy ezt kérdezte tőlem valaki.
- Az már régen volt, hogy valaki megkérdezte ezt tőlem.

It's been a long time since anybody asked me that.

- Mikor használtad ezt utoljára? - kérdezte Tomi. Mari átgondolta. - Arra már egyáltalán nem emlékszem - válaszolta végül. Tomi bólintott, és az alkatrészt, amit mutatott neki, eldobta hátrafelé a válla fölött a szemetesbe.

"When was the last time you used this?" asked Tom. Mary had a think. Finally she answered. "No idea – I can't remember." Tom nodded and chucked the object he'd just shown Mary over his shoulder into the rubbish bin.

- Mit csinálsz, ember!? - kérdezte Jani Tomitól látva őt, hogy az olvadó fagyija csöpög le a cipőjére. - Fagyit eszem. - Igen? Én meg már azt hittem, hogy a biciklidet szereled. - Most csak viccelsz, ugye? Nincs is bringám.

"What are you doing, fellow?", asked John seeing Tom and his melting ice cream dripping down onto his shoes. "I'm eating an ice cream." "Oh, really? I thouht, you were repairing your bicycle." "You're just joking now, aren't you? I don't have any bike."