Translation of "Erősen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Erősen" in a sentence and their english translations:

Erősen sugároz.

It's blasting out radiation.

Kapaszkodj erősen!

- Hang on tight.
- Hang on tight!

Erősen tanult.

She studied hard.

Erősen kétlem.

I really doubt it.

Tartsd erősen.

Hang on tight!

Fogd erősen.

Hold tight.

Ölelj meg erősen!

Hug me tight.

Most erősen esik.

It is raining hard now.

Tomi erősen rajtolt.

Tom started off strong.

Tom erősen izzad.

Tom is sweating heavily.

Azt erősen kétlem.

I highly doubt that.

Kérlek, kapaszkodj erősen.

Please hold on tight.

Ezt erősen kétlem.

I seriously doubt that.

Ez erősen valószínűtlen.

- That's highly unlikely.
- That is highly unlikely.

Erősen csirkeíze van.

It tastes a lot like chicken.

Erősen szorít Tom.

Tom has a powerful grip.

Erősen kell tanulnod.

You must study hard.

Tartsd jó erősen!

Hold on tight!

- Erősen sütött a nap.
- Ragyogóan sütött a nap.
- A nap erősen sütött.
- Sütött a nap erősen.

The sun was shining brightly.

Látszólag erősen belevetjük magunkat,

So it feels like you're trying really hard,

Erősen fáj a fejem.

I have a bad headache.

Erősen kötődik e városhoz.

He has a great attachment to this town.

Erősen vágyik a sikerre.

He is eager to succeed.

Erősen megrántotta a zsineget.

She gave a big pull on the rope.

Erősen angolul kell tanulnod.

You must study English hard.

- Erősen ajánlom.
- Nagyon ajánlom.

I recommend it strongly.

Erősen föl vannak fegyverkezve.

They're heavily armed.

Erősen ki van sminkelve.

She wears heavy makeup.

Erősen megrántotta a kötelet.

She gave a big pull on the rope.

Ma erősen másnapos vagyok.

I have a bad hangover today.

Háta alsó része erősen begörbül,

that's that rather large curve in his low back -

és erősen töredezett alvási mintázatot.

and a severely fragmented sleep structure.

Mivel erősen megromlott a látása.

because of vision loss.

A szívem elkezdett erősen verni.

My heart began to race.

Tom erősen fogta a játékmackóját.

Tom clutched his teddy bear.

Szíve a félelemtől erősen dobog.

Her heart beat fast from fear.

Erősen kétlem, hogy ott leszek.

- I doubt very much that I'll be there.
- I doubt very much I'll be there.

Elég erősen fáj a fejem.

- I have a bad headache.
- I'm suffering from a bad headache.

Öleld át helyettem jó erősen.

Give her a tight hug for me.

Én azért ezt erősen megkérdőjelezném?

I think this is extremely questionable.

Az új koronavírus erősen fertőző.

The new coronavirus is very infectious.

Hallják, hogy erősen be vagyok mikrofonozva –,

and you can hear I'm heavily "microphoned" -

Az együttműködéstől ilyen erősen függő gazdaságban

And in an economy as dependent upon cooperation at scale as ours,

Szinte egész életemben erősen sikerorientált voltam.

I've spent most of my life trying really hard to succeed.

Testi-lelki egészségünk erősen függ kapcsolatainktól.

Our physical and mental health is so dependent on our connections.

A szél még mindig erősen fúj.

The wind still blows strongly.

Érezte, hogy erősen ver a szíve.

He felt his heart beating fast.

Feketén és erősen szeretem a kávét.

I like my coffee dark and strong.

- Nagyon erősen bámult rá.
- Feltűnően bámulta.

He stared at her really hard.

Éreztem, hogy erősen ver a szívem.

I felt my heart beating violently.

Hogy iszod a kávéd? Erősen, feketén?

How do you like your coffee? Strong and black?

Az eső erősen zuhogott, ezért bent játszottunk.

- It was raining hard, so we played indoors.
- It started raining hard. Because of that, we played inside.
- Because it started raining hard, we played indoors.

A lovászfiú erősen tartotta a ló kantárját.

The stableboy held the horse's bridle firmly.

- Erősen fúj a szél.
- Erős szél fúj.

A hard wind is blowing.

Tom baromi erősen rúgta el a labdát.

Tom kicked the ball really hard.

A szívünk ugrik egy nagyot, elkezd erősen zakatolni,

Your heart sinks, palpitates,

Mert mikor eljutunk odáig, mikor erősen sebezhetők vagyunk,

Because when we can do that, when we have high vulnerability,

- Ragyogóan sütött a nap.
- A nap erősen sütött.

The sun was shining brightly.

A 19. században a kivándorlók száma erősen növekedett.

In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.

- Erősen sütött a nap.
- Ragyogóan sütött a nap.

- The sun was shining brightly.
- The sun was shining gloriously.

- Meglehetősen ittas Tomi.
- Tomi erősen illuminált állapotban van.

- Tom is quite drunk.
- Tom is really drunk.

- Rúgd teljes erőből!
- Rúgd olyan erősen, ahogy tudod!

Kick as hard as you can.

- Határozottan ellenzem a kiegyezést.
- Erősen ellenzem a kompromisszumot.

- I am strongly opposed to a compromise.
- I'm strongly opposed to a compromise.

- Törd a fejed!
- Gondolkodj erősen!
- Erőltesd meg az agyadat!

- Put your thinking cap on!
- Think hard.

Vannak olyan vallásos emberek, akik erősen hajlamosak az ítélkezésre.

Some religious people can be very judgmental.

A jelen létezésem erősen összefüggésben van a cégem pénzügyi helyzetével.

My future is closely bound up with the finances of my firm.

Nem szeretem, ha egy fiatal lány erősen ki van sminkelve.

I don't like seeing young girls with heavy makeup.

- Erősen próbálkoztam, hogy ne sírjak.
- Próbáltam elfojtani a feltörő sírást.

I'm trying very hard not to cry.

- Nagyon hasonlít az anyjára.
- Erősen hasonlít az édesanyjához.
- Kiköpött az anyja!

She looks a lot like her mother.

Az asszony spray-t fújt az orrába, mert erősen meg volt fázva.

The woman used a nasal spray because she had a severe cold.

- Erősen dolgozz, ha eredményt akarsz elérni.
- Keményen kell dolgoznod, ha sikeres akarsz lenni.

- You must work hard if you want to succeed.
- You have to work hard if you want to succeed.

- A család erősen kételkedett a katona kijelentésében.
- A család igencsak kétségbe vonta a katona állítását.

The family was highly doubtful of the statement from the military.

De nem volt sokáig sikeres, mert mindenki, még a vallásos emberek is, erősen vonzódtak a játékhoz.

But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.

- Halálhírem erősen túlzottnak bizonyult.
- A halálomról szóló hír erős túlzás.
- A halálomról szóló híresztelések jócskán túloznak.

The reports of my death are greatly exaggerated.