Translation of "Igénybe" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Igénybe" in a sentence and their russian translations:

Igénybe vettem a fantáziámat.

Я использовал своё воображение.

Pont egy órát vett igénybe.

Это заняло ровно час.

Hozzászokni ehhez, időt vesz igénybe.

Чтобы привыкнуть к этому, потребуется некоторое время.

Ez harminc percet vett igénybe.

Это заняло тридцать минут.

Az pár órát igénybe fog venni.

Это займёт пару часов.

- Időt vett igénybe.
- Eltartott egy ideig.

Это заняло какое-то время.

A hozzászokás ehhez időt vesz igénybe.

- Чтобы к этому привыкнуть, понадобится какое-то время.
- Потребуется какое-то время, чтобы к этому привыкнуть.

A javítás három órát vett igénybe.

- Ремонт занял три часа.
- Починка заняла три часа.

- Az időbe telik.
- Az időt vesz igénybe.

Это займёт время.

Tíz percet vett igénybe, hogy megoldják a problémát.

- Он решил проблему за десять минут.
- Он решил задачу за десять минут.
- Ему потребовалось десять минут, чтобы решить проблему.
- Ему потребовалось десять минут, чтобы решить задачу.

Hogy az emberek ne érezzék kellemetlennek igénybe venni őket.

нужно, чтобы люди не боялись за ними обратиться.

Hogy bármi ösztönzőt a becsületes viselkedésért igénybe vettünk volna.

даже при отсутствии мотива вести себя честно.

Mennyi időt vett igénybe, hogy megírja ezt a könyvet?

- Сколько времени у тебя заняло написание этой книги?
- Сколько времени у Вас заняло написание этой книги?
- Сколько времени у тебя ушло на написание этой книги?
- Сколько времени у вас ушло на написание этой книги?

- Milyen gyakran veszel igénybe fizetős utakat?
- Milyen gyakran használsz fizetős utakat?

Как часто вы пользуетесь платными дорогами?

- Az utazás legalább öt napig tart.
- Az utazás igénybe vesz legalább öt napot.

Поездка займет как минимум пять дней.

- Egy órát vesz igénybe az állomásig menni gyalog.
- Az állomás fél óra gyalog.

До станции час ходьбы.

- Igénybe veheted a kocsimat, amikor csak akarod.
- Használhatod a kocsimat, amikor csak akarod.

- Можешь брать мою машину, когда захочешь.
- Можете брать мою машину, когда захотите.
- Можешь брать мою машину, когда хочешь.
- Можете брать мою машину, когда хотите.

- Fél órát vett igénybe.
- Félórás volt.
- Fél óráig tartott.
- Fél órát igényelt.
- Fél órán át tartott.

Это заняло полчаса.

- Egy teljes órán át tart Marinak elkészítenie a frizuráját.
- Egy egész órát vesz igénybe, hogy Mari megcsinálja a haját.

Причёска занимает у Мэри целый час.

- Az utazás legalább öt napig tart.
- Az utazás igénybe vesz legalább öt napot.
- Az út legalább öt napig tart.

Поездка займет как минимум пять дней.

- Az utazás legalább öt napig tart.
- Az utazás igénybe vesz legalább öt napot.
- Az út legalább öt napig fog tartani.

Поездка займет как минимум пять дней.

- Ahogy mondtam, eltarthat egy darabig.
- Ahogy mondtam, időbe kerül.
- Ahogy mondtam, eltarthat egy ideig.
- Ahogy mondtam, némi időt igénybe vehet.

- Как я и говорил, это может занять какое-то время.
- Как я уже сказал, это может занять какое-то время.

- Néhány órába belekerül, mire leírom.
- Ez eltart néhány óráig, amíg leírom.
- Ez néhány órát igénybe vesz, hogy leírjam.
- Több órába telt, amíg megírtam.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы это написать.