Translation of "Mennyire" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Mennyire" in a sentence and their dutch translations:

- Mennyire szeretsz engem?
- Mennyire szeretsz?

Hoeveel hou je van me?

Mennyire nagy?

Hoe groot is het?

- Mennyire vagy vállalkozó szellemű?
- Mennyire vagy merész?

- Hoe avontuurlijk ben jij?
- Hoe avontuurlijk bent u?
- Hoe avontuurlijk zijn jullie?

Hogy mennyire okos.

en dat is hoe slim ze was.

Mennyire szereted Tomot?

Hoeveel hou je van Tom?

Mennyire vagy éhes?

Hoeveel honger heb je?

- Milyen mély?
- Mennyire mély?

Hoe diep?

mennyire könnyen elkaphatjuk mind.

hoe goed mogelijk het is dat we het allemaal kunnen krijgen.

Hogy ez mennyire unalmas!

Dit is zo saai.

- Milyen fontos?
- Mennyire fontos?

Hoe belangrijk?

Mondogatni kezdik, mennyire inspirálók vagyunk.

Ze gaan je vertellen wat een inspiratie je voor hen bent.

Hogy mindig mennyire elszigetelt voltam.

hoe ongelofelijk eenzaam ik was en altijd ben geweest.

Ha közzétették, mennyire mérvadó lapban?

Is het gepubliceerd, en hoe streng is het tijdschrift?

Rádöbbensz, hogy mennyire fontos mindegyikük.

Je beseft dat iedereen heel belangrijk is.

- Mennyi kell?
- Mennyire van szükséged?

Hoeveel hebt ge nodig?

Te nem tudod, mennyire szeretlek.

Je weet niet hoe graag ik je mag.

Hogy belássuk, mennyire nem helyes ez,

is om te zorgen dat we beter weten dan dat.

Hogy mennyire kevés, az meglepő volt.

Hun kleine aantal was eigenlijk een grote verrassing.

Nem tudom, mennyire mély a tó.

Ik weet niet hoe diep het meer is.

- Hány?
- Mennyi?
- Mennyire sok?
- Milyen sok?

Hoeveel?

- Mennyi időd van?
- Mennyire érsz rá?

Hoeveel tijd heb je?

- Mennyire érsz rá?
- Mennyi szabadidőd van?

Hoeveel vrije tijd heb je?

és hogy mennyire nem ismerem a félelmet.

hoe 'moedig' ik ben.

Mondtam már neked, hogy mennyire gyönyörű vagy?

Heb ik jullie al gezegd hoe mooi jullie zijn?

Azt mutatja meg, hogy mennyire vesszük komolyan magunkat,

Het zit in het laten zien dat we onszelf serieus nemen

- Milyen jól ismered Tomot?
- Mennyire jól ismered Tomot?

Hoe goed ken jij Tom?

El sem tudod képzelni, hogy mennyire boldog vagyok.

Je kunt je niet indenken hoe gelukkig ik ben.

Amikor a kutatásaim során rájöttem, mennyire hibás a rendszer,

toen ik tijdens mijn onderzoek besefte hoe fout het was gelopen

És hogy mennyire sebezhető mindannyiunk élete ezen a bolygón.

En hoe kwetsbaar al onze levens op deze planeet zijn.

A különbségek megértése kulcsfontosságú ahhoz, hogy belássuk, mennyire veszélyes,

En begrijpen hoe anders het is dan de griep is cruciaal om te begrijpen hoe gevaarlijk het coronavirus eigenlijk is.

- Milyen fura az élet!
- Hogy az élet mennyire különös!

Wat is het leven raar!

Eddig észre sem vettem, hogy ez mennyire fontos neked.

- Ik had niet beseft hoe belangrijk dit voor je is.
- Ik had me niet gerealiseerd hoe belangrijk dit voor je is.

Azt is kértük tőlük, hogy értékeljék: mennyire biztosak a válaszukban.

We vroegen hen ook aan te geven hoe zeker ze waren van hun antwoorden.

Mondják el esetleg, mennyire fontos számukra, hogy érez a másik.

door iemand om wie ze veel geven te vertellen hoe ze zich voelen.

- Milyen bosszantó!
- Mennyire bosszantó már!
- Ez aztán már több mint felháborító!

- Hè, wat irritant!
- Wat irritant!

- Csak el akartam mondani neked, milyen elégedett vagyok.
- El akartam csak mondani, mennyire meg vagyok elégedve.

- Ik wilde je alleen maar zeggen hoe blij ik ben.
- Ik wilde u gewoon meedelen hoe verheugd ik ben.
- Ik wilde jullie alleen maar laten weten hoe blij ik ben.

- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!

- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!

- Hát persze!
- Hát még szép!
- De még mennyire!
- Naná!
- De még hogy!
- Sima sor!
- Biztos is!
- Hogy a csudába ne!

Maar natuurlijk!

- Milyen aranyos!
- Milyen cuki!
- Milyen zabálnivaló!
- Hogy ez milyen ennivaló!
- Igazán cukorfalat!
- De cuki!
- De édi!
- De ari!
- De zabálnivaló!
- Mennyire aranyos!

- Hoe schattig!
- Wat lief!

- Teljesen igazad van.
- Tökéletesen igazad van.
- Neked teljesen igazad van.
- Mennyire igazad van!
- Nagyon igazad van.
- Úgy, ahogy mondod.
- Neked aztán igazad van.
- Teljességgel igazad van.

Je hebt helemaal gelijk.