Translation of "Mind" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Mind" in a sentence and their arabic translations:

mind fogyasztóként, mind cégvezetőként.

كمستهلك وقائد شركات على حد سواء.

Mind-mind egy egészet alkottak.

نسجت كيانًا واحدًا

Mind ittak.

كلهم سكارى.

Mind elmentek.

غادروا جميعا.

Úgy éreztük: családunk mind anyagilag mind érzelmileg tönkrement.

شعرت عائلتنا بالنكبة المالية والعاطفية.

és mind fellélegeztek.

وأصبح الجميع قادرون على التنفس.

Ezt mind megkapta,

كل هذا تم نقله إليها

Mind fáradtak voltunk.

كنّا كلّنا متعبون.

Ők mind turisták.

جميعهم سياح .

Hogy az eloszlás mind férfiak, mind nők esetén eléggé hasonló,

هو أن التوزيع يبدو مشابها جدا للرجال والنساء.

mind a világ számára.

وللعالم أجمع.

és mind különlegesek voltak.

وجميعها رائع جدًا لا مثيل له.

Mind olyan egyformák voltunk.

لقد كنا نبدو جميعًا متشابهين.

Már mind interneten zajlik.

جميع هذه الأشياء تتم بطريقة إلكترونية.

Rendben. Ezt mind feltöltöttük.

حسناً. الآن وقد عرفنا كل ذلك.

Számomra mind egyforma volt.

كانا متشابهين بنظري.

Mi több, mind elkerülhető.

لكننا في الحقيقة يمكننا تلافيها جميعًا.

E válaszok mind merevek.

إنها كلها استجابات جامدة.

Gyermekként mind ezt tesszük.

حينما كنا أطفالًا، اعتدنا فعل ذلك طوال الوقت.

Mennyire könnyen elkaphatjuk mind.

مدى عرضة الجميع له

Azok mind védőoltás-pártiak.

هم جميع مؤيدي التطعيم.

- Mind a hat ablakot becsuktam.
- Én becsuktam mind a hat ablakot.

- أغلقت النوافذ الستة كلها.
- أقفلت النوافذ الستة جميعها.

40-es éveiben jár; a korszak mind Amerikának, mind a világnak új.

كان في الأربعينات من عمره في حقبة زمنية جديدة كليًا بالنسبة لأمريكا والعالم.

A tanulmány kiterjed mind a földerített, mind a föl nem derített csalásokra.

فهذه الدراسة تنظر إلى الاحتيالات المكتشفة وغير المكتشفة

A feketék mind senkiházi niggerek,

وكل شخص ذو بشرة سوداء هو عبد لقيط،

és szinte mind egyformán fest.

وتبدو جميعها بنفس الجمال.

mind ugyanazokért az erőforrásokért versengve.

تتنافس كلاها على ذات المصدر.

Mind tudjuk: a visszautasítás fáj.

كلنا نعلم أن الرفض مؤلم.

Nyolc lapostányér, mind jó állapotban,

ثمانية أطباق للعشاء، جميعها في حالة جبدة؛

A gyerekeim pedig mind felnőttek.

وقد كبر أطفالي.

Nem mondom, hogy mind azonos,

أنا لا أقول أنها نفس الشيء

mind nagyszerű mérnökök és irányítók.

والتي هي مجموعة من المهندسين والعمال الرائعين

és akkor majd mind egyesülünk.

وبعدها سنعود كما كنا.

Mind a fizika alaptörvényeire támaszkodik,

وكلهم يُدارون بقوانين الفيزيائية الأساسية

Nem mind arany, ami fénylik.

ليس كل ما يلمع ذهباً.

- A kutyákat és a macskákat is szeretem.
- Mind a kutyákat, mind a macskákat kedvelem.

أحب القطط والكلاب.

De nem mind piros, ami hangos.

ولكن الأكثر صخبًا ليس دائمًا الأكثر خطورة.

Nyolc desszertes tányér, mind jó állapotban.

وثمانية صحون للحلوى، جميعها في حالة جيدة.

Mind idegenkedtek a politikai vezetői szereptől,

حيث شعروا بالعزلة عن قيادتهم السياسية

mind az emberek fejében megfogant ötlet.

كل هذه الأشياء راودت الفكر البشري أول الأمر.

Azok a vezetők mind egyetértenének azzal,

وكل واحد من أولئك الزعماء سيوافق

Mind a 86 család támogatja őt.

نقف بجانبه، العائلات الـ86.

Mind szükségét érezzük, hogy történeteket nézzünk,

وهي الفكرة في أننا جميعا نشعر بالحاجة الآسرة إلى مشاهدة القصص

Mind próbáltunk már új motorikus készséget elsajátítani,

كلنا حاولنا أن نتعلم مهارة حركية جديدة,

Fordulópontot idézett elő mind a környezetvédelmi mozgalom,

وبذلك وضع نقطة التحول للحركة البيئية

Mind az egy- és ötéves nyomon követésnél

وتبين من المتابعة المنجزة خلال فترتي السنة والخمس سنوات،

Továbbá nyolc desszertes tányér, mind jó állapotban.

وثمانية صحون للحلوى، جميعها في حالة جيدة.

Hogy elérjük a hatást, amire mind vágyunk:

حتى نحصل على التأثير الذي نرغب به:

Végül is ez mind a mi felelősségünk.

ففي النهاية، الأمر كلّه مسؤوليتكم.

és talán ez a legfontosabb mind közül –,

وتعد ربما أهم جانب من كل هذا...

és örömet lelni abban, hogy mind visszamosolyogtak.

ويجد السعادة في ابتسامكم له بالمقابل.

Aztán, miután mind a hét bolygó belépett,

وبعد دخول الكواكب السبعة،

Ezért kénytelenek vagyunk mind újabb gyógyszereket kifejleszteni

ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير

Tomnak mind a három testvére börtönben van.

كلّ من إخوان توم الثّلاث في السّحن.

És mind a három dologba befektetett munka egyenértékű.

وكل عمل من الثلاثة يتساوي في مقدار التعب والتركيز.

Nyolc salátás és leveses tálka, mind jó állapotban,

ثمانية صحون للسلطة والحساء، جميعها في حالة جيدة؛

2016-ban mind együtt ünnepeltük a vitiligo világnapját.

وفي عام 2016 اجتمعنا واحتفلنا بيوم البهاق العالمي.

Nos, ez mind, és még ennél is több.

حسناً، جميع ما ذكر هو سبب لذلك، وأيضاً الكثير مما لم يذكر.

Úgy tapasztaltuk, mind a hat elölt kórokozós vakcinának

لذا لكل ست لقاحات غير حية،

Abban szerintem mind egyetértünk, hogy jó dolog a kétnyelvűség.

أعتقد أننا جميعا متفقون بأن إتقان لغتين بطلاقة أمر جيد.

Mind azt hisszük, hogy tudjuk, és hogy mindenki tudja,

نحن نعتقد جميعاً أننا نعلم، ونعتقد جميعاً أن الجميع يعلم،

és atyát mondok, mert – lássuk be –, mind férfiak voltak –

وأقول لكم "آباء" لأنّهم -كما تعرفون- كانوا ذكوراً كلّهم

Mind közül a legrosszabb pedig az emberarcú technológia mozgalma.

وأسوأ ما في اﻷمر حقاً هي حركة التكنولوجيا البشرية.

Ezek mind olyan szakmák, melyekre az országnak szüksége van,

هذه كل الوظائف التي يحتاج إليها البلد،

Ha intézményeink mind összeomlanak, ha nincs remény a reformra,

إذا فشلت كل مؤسستنا وكانت بعيدة عن الإصلاح,

De mind 45 fokkal néznek másfelé a haladási irányukhoz képest.

ولكن جميعهم ينظر إلى وجهة النظر بزاوية 45 درجة.

mind azt igényli, hogy minél többet legyünk kapcsolatban a helyiekkel.

تتطلب جميعها التفاعل مع المتحدثين الأصليين بقدر الإمكان.

Úgy vedd, hogy ez mind a siker egy-egy mércéje.

لذلك فكر في الأمر كتلك المقايس المثختلفة للنجاح.

- Nem mind arany, ami fénylik.
- Nem minden arany, ami fénylik.

ليس كل ما يلمع ذهباً.

A banánok, amelyeket tegnap este hoztál nekem, mind romlottak voltak.

كان كل الموز الذي أتيت به إلي البارحة فاسدًا.

Ha mind a négyet beszélik, mindegy, kik maguk, megrengetik a világot.

تحدث بالأربع جميعًا، وستهز العالم كائنًا من كنت.

Ám a dombok, az utak és a szagok mind ismerősek voltak.

لكنَّ التلال والطرقات والروائح جميعها مألوفة.

Ezek mind hazugságok, de soha senki sem emeli föl a szavát ellenük.

وهذه كلها كذب، وهم أصلاً يخافون من مواجهتها.

"Ez mind rendben is van, de mi történt ma, ami jó volt?"

"حسنا، لكن ما الذي حدث اليوم و كان شيئا جيدا؟"

Tehát mivel biztos vagyok benne, már mind tudjátok, hogy mi nem éneklünk.

لذا أنا متأكد انكم اصبحتم تعرفون أننا لا نقوم بالغناء.

Azt hiszem, mind tudjuk, a németek és az oroszok nincsenek jóban Amerikával.

تصوّرتُ أنّ الألمانيّين والروسيين كانوا يحاربون الأمريكيّين،