Translation of "Szereted" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Szereted" in a sentence and their dutch translations:

- Szereted az anyád?
- Szereted édesanyádat?
- Szereted az édesanyádat?

- Hou je van je moeder?
- Houdt u van uw moeder?

Szereted Tomot?

Hou jij van Tom?

Szereted édesanyádat?

Hou je van je moeder?

- Te szereted a gyümölcslét?
- Szereted a szörpöt?

- Hou je van sap?
- Houdt u van sap?
- Houden jullie van sap?

- Szereted a kínai konyhát?
- Szereted a kínai ételeket?

- Hou je van de Chinese keuken?
- Houdt u van de Chinese keuken?

Szereted a halat?

Hou je van vis?

Szereted az elefántokat.

Je hebt graag olifanten.

Szereted a filmeket?

- Houd je van films?
- Hou je van films?

Szereted a zenét?

Hou je van muziek?

Szereted a sportot?

Hou je van sport?

Melyik márkát szereted?

Welk merk heb je het liefst?

Szereted a fehérbort?

Hou je van witte wijn?

Szereted a meglepetéseket?

Hou je van verrassingen?

Szereted az apádat?

- Hou je van je vader?
- Houd je van je vader?
- Houden jullie van jullie vader?
- Houdt u van uw vader?

Mennyire szereted Tomot?

Hoeveel hou je van Tom?

Szereted a havat?

- Hou je van sneeuw?
- Houdt u van sneeuw?
- Houden jullie van sneeuw?

Szereted a teniszt?

Vind je tennis leuk?

Szereted az almatortát?

Hou je van appeltaart?

Szereted az almát.

Je houdt van appels.

Szereted a rokfortot?

Hou je van blauwe kaas?

A bort szereted?

- Houdt u van wijn?
- Hou je van wijn?
- Houden jullie van wijn?

Szereted az anyád?

Hou je van je moeder?

Szereted a csokoládét?

- Hou je van chocolade?
- Houdt u van chocolade?
- Houden jullie van chocolade?

Szereted a gumimacikat?

- Hou je van gummiberen?
- Houdt u van gummiberen?
- Houden jullie van gummiberen?

Szereted a narancsokat?

- Houdt u van sinaasappels?
- Hou jij van sinaasappels?

Szereted még Tomot?

Houd je nog steeds van Tom?

Szereted az epret?

- Hou jij van aardbeien?
- Houdt u van aardbeien?
- Houden jullie van aardbeien?

Szereted a rappet?

Vind je rap leuk?

Szereted a teát?

- Hou je van thee?
- Houdt u van thee?
- Houden jullie van thee?

Szereted a pizzát?

- Hou je van pizza?
- Houdt u van pizza?
- Houden jullie van pizza?

Szereted a népzenét?

- Houd je van volksmuziek?
- Houdt u van volksmuziek?
- Houden jullie van volksmuziek?

Szereted a baseballt?

Hou je van baseball?

Szereted a csokoládés tejet?

Hou jij van chocolademelk?

Szereted a fekete macskákat?

Hou je van zwarte katten?

Még mindig szereted Tomot?

- Houd je nog steeds van Tom?
- Hou je nog steeds van Tom?

Szereted a kalózos filmeket?

Hou je van piratenfilms?

Szereted az olasz ételeket?

- Hou je van Italiaans eten?
- Houdt u van Italiaans eten?
- Houden jullie van Italiaans eten?

Szereted a füstölt osztrigát?

- Hou je van gerookte oesters?
- Houden jullie van gerookte oesters?

Még mindig szereted Tamást?

- Houd je nog steeds van Tom?
- Hou je nog steeds van Tom?

Szereted a szilvás pitét?

Hou je van pruimentaart?

Szereted a borsos ételt?

Houdt ge van gepeperd eten?

Szereted a fehér csokoládét?

Hebt ge graag witte chokolade?

Szereted ezt az országot?

- Hou je van dit land?
- Houden jullie van dit land?
- Houdt u van dit land?

Szereted az angolt, nem igaz?

Je houdt van Engels, niet?

- Tetszik neked?
- Te ezt szereted?

- Vind je het leuk?
- Vinden jullie het leuk?

- Szereted az almát?
- Szereti az almát?

- Vind je appels lekker?
- Hou je van appels?

El tudnád mondani, hogy miért szereted?

- Zou je me alsjeblieft kunnen vertellen waarom je van haar houdt?
- Kun je mij vertellen waarom je van haar houdt?

- Szereti a zenét?
- Szereted a zenét?

Hou je van muziek?

Szereted az almát vagy a narancsot?

Vind je appels of sinaasappels lekker?

- Szeretitek a lovakat?
- Szereted a lovakat?

Houden jullie van paarden?

- Nem értem, miért szereted annyira a mókusokat.
- Én nem értem, miért szereted annyira a mókusokat.

Ik snap niet wat je nou zo leuk vindt aan eekhoorns.

Szereted a kígyókat? – Még jó, hogy nem.

- "Houd je van slangen?" "Natuurlijk niet."
- "Houden jullie van slangen?" "Natuurlijk niet."
- "Houdt u van slangen?" "Natuurlijk niet."
- „Hou je van slangen?” „Natuurlijk niet.”

Nem tudom, hogy szereted őt vagy nem.

Ik weet niet of je haar leuk vindt.

- Szereted a lazacot?
- Ön szereti a lazacot?

- Houdt u van zalm?
- Hou je van zalm?
- Houden jullie van zalm?

Melyiket szereted jobban, a húst vagy a halat?

Welke heb je liever, vlees of vis?

- Kedveled az olasz zenét?
- Szereted az olasz zenét?

- Hou je van Italiaanse muziek?
- Houdt u van Italiaanse muziek?
- Houden jullie van Italiaanse muziek?

- Szereted ezt a színt?
- Tetszik ez a szín?

- Vind je dit een mooie kleur?
- Vind je deze kleur leuk?

- Tetszenek neked a fekete cicák?
- Szereted a fekete macskákat?

- Houdt ge van zwarte katten?
- Hou je van zwarte katten?

Mondd meg neki, hogy szereted, mielőtt túl késő lesz!

Vertel hem dat je van hem houdt voordat het te laat is!

Mondd meg neki, hogy szereted. Ne félj, nem fog megharapni.

Zeg haar dat ge haar graag ziet. Heb geen schrik. Ze zal u niet bijten.

- Szereted az osztrigát?
- Szereti az osztrigát?
- Szeretitek az osztrigát?
- Szeretik az osztrigát?

Houd je van oesters?

- Szereted a teniszt?
- Szereti a teniszt?
- Szeretitek a teniszt?
- Szeretik a teniszt?

Vindt u tennis leuk?

Ha szereted a történelmet, akkor a kísértés lesz tucatnyi kurzusuk - „A nagy történelem

- Miért szeretik az erős kávét?
- Miért szeretitek az erős kávét?
- Miért szereti az erős kávét?
- Miért szereted az erős kávét?

Waarom heb je graag je koffie sterk?