Translation of "Múlva" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Múlva" in a sentence and their arabic translations:

Két év múlva

خلال سنتين،

Egy év múlva összeházasodtunk.

وتزوجنا بعد سنة.

Egy óra múlva elmegyek.

- سأخرج بعد ساعة.
- سأخرج في غضون ساعة.

Egy óra múlva visszajövök.

سأعود في خلال ساعة.

Aztán tíz év múlva rájött,

و بعد عشر سنوات،

Pár hét múlva barátomnál vendégeskedtem,

بعد عدة أسابيع كنت في منزل صديقٍ لي،

Két nap múlva újra hívjál.

اتصل بي مرة أخرى خلال يومين.

Majd két hónap múlva eszünk belőle.

يجب أن تنتظروا شهرين لتأكلوها.

Két hónap múlva, 2017. január 21-én

بعد شهرين في 21 كانون الثاني/يناير 2017،

és 28 százalékkal több öt év múlva.

وبنسبة 28% خلال 5 سنوات.

Hogy majd kis idő múlva összeszedem magam,

ثُم ربما سآخذُ بعض الوقت للتعافي،

Öt perc múlva már Párizs felett repültünk,

وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)

Öt perc múlva pedig már rózsaszín volt,

وخمس دقائق آخرى بعد ذلك،

Egy hónap múlva újra meglátogattuk az anyát.

لقد تابعنا مع تلك الأم بعد عدة أشهر،

17 évesen teherbe esett, pár év múlva elvált.

وحملت مجددًا وعمرها 22سنة وبعدها أنفصلت

Körülbelül félórát beszélgettünk, és egy hónap múlva megkérdeztem,

تكلمنا لنصف ساعة، وبعد حوالي شهر،

Csak hetek múlva kaptam új vízumot, hogy visszamehessek Mexikóba.

انتظرت أسابيع لأحصل على فيزا أخرى للعودة للمكسيك،

öt százalékkal több koszorúér-lerakódás volt egy év múlva,

ارتفاعاً بنسبة 5% أكثر للتصلب اللويحي خلال سنة واحدة

Egy nap múlva ugyanott vagyok, ahonnét indult a körpályám,

وبعد مضي يوم آخر سأعود من حيث بدأت مداري.

Rájöttünk, hogy a fordulópont tíz év múlva fog bekövetkezni.

اكتشفنا أن نقطة التحول تلك على بعد عقد من الزمن.

Három hónap múlva már ők is saját utódokat hozhatnak világra.

‫خلال فترة 3 أشهر،‬ ‫ستكون مستعدة للإنجاب بدورها.‬

Meglepő módon két hét múlva újra ott ült a tárgyalóteremben.

والمفاجأة، بعد أسبوعين كان جالساً في قاعة المحكمة.

Három nap múlva elutaznak, ez azt jelenti, hogy június 10-én.

هم يغادرون بعد ثلاثة أيام، أي في10 حزيران.

Ezen a választáson rengeteg olyan dolog történt, melyet nemzedékek múlva is mesélni fognak. De ami ma este eszembe jut közülük, az egy hölgy, aki Atlantában adta le szavazatát. Ő sok mindenben hasonlít több millió társára, aki sorban áll, hogy hallassa hangját, egy dolgot kivéve: Ann Nixon Cooper százhat éves.

في هذه الانتخابات أشياءٌ كثيرة حدثت لأول مرة وحكاياتٍ كثيرة ستُروى عبر الأجيال. أما الحكاية التي تدور في ذهني هذه الليلة، فإنها لامرأة أدلت بصوتها في أطلانطا. إنها تشبه الملايين غيرها الذين وقفوا في الصفوف طويلاً ليضعوا بطاقاتهم في صناديق الاقتراع. إلا أن هناك وجه خلاف وحيد بينها وبين الآخرين، هو أن آن نيكسون في عامها السادس بعد المائة.