Translation of "Zerbrechen" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Zerbrechen" in a sentence and their turkish translations:

- Lasst eure Freundschaft daran nicht zerbrechen.
- Lass deine Freundschaft daran nicht zerbrechen.

Bunun arkadaşlığını bozmasına izin verme.

Milch einlegen, als Joghurt zerbrechen lassen

süt koy bozulmasın yoğurt olarak çıksın

Und viele Beziehungen zerbrechen an dieser Krankheit.

ve ilişkilerin bozulmasına yol açabilir.

Es würde zerbrechen, wenn du es fallen ließest.

Eğer düşürürsen kırarsın.

Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen.

Peter vazoyu kırmak niyetinde değildi.

Wir können uns darüber jetzt nicht den Kopf zerbrechen.

Şu anda onun hakkında endişelenemeyiz.

Wir müssen sehr vorsichtig sein, um nichts zu zerbrechen.

Bir şey kırmamak için çok dikkatli olmalıyız.

Ich hoffe, dass das nicht unsere Freundschaft zerbrechen wird.

Bunun dostluğumuza zarar vermeyeceğini umarım.

Versuch mal, dir nicht so den Kopf darüber zu zerbrechen.

Bunun hakkında endişelenmemeye çalış.

Wenn wir jung sind, fällt es uns leicht, Dinge zu zerbrechen.

Gençken yıkmayı daha kolay buluyoruz.

- Du musst darauf achten, dass du es nicht zerbrichst.
- Sie müssen darauf achten, dass Sie es nicht zerbrechen.

Onu kırmamak için dikkat etmelisin.

- Wir benutzen unsere Gehirne, um dieses Problem zu lösen.
- Wir zerbrechen uns den Kopf, um das Problem zu lösen.

Biz bu sorunu çözmek için beynimizi yendik.

Verletze nie die Gefühle eines Menschen, denn sie sind wie Bilder aus Glas! Wenn sie zerbrechen, zerschneiden sie deine Seele!

Karşındaki insanin duygularını hiçbir zaman kırma, çünkü onlar camdan resimlerdir! Kırılırlarsa, ruhunu kesebilirler!