Translation of "Unterbrechen" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Unterbrechen" in a sentence and their turkish translations:

- Darf ich euch unterbrechen?
- Darf ich dich unterbrechen?
- Darf ich Sie unterbrechen?

Sözünüzü kesebilir miyim?

- Kann ich dich kurz unterbrechen?
- Kann ich euch kurz unterbrechen?
- Kann ich Sie kurz unterbrechen?

Sadece bir an için sözünüzü kesebilir miyim?

- Entschuldige! Ich wollte dich nicht unterbrechen!
- Entschuldigt! Ich wollte euch nicht unterbrechen!
- Entschuldigen Sie! Ich wollte Sie nicht unterbrechen!

Üzgünüm, sözünüzü kesmek istemedim.

Ich möchte Tom nicht unterbrechen.

Tom'un sözünü kesmek istemiyorum.

Ich will sie nicht unterbrechen.

Onları engellemek istemiyorum.

Ich lasse mich nicht gern unterbrechen.

Sözümün kesilmesinden hoşlanmam.

Wir unterbrechen diese Sendung für eine Eilmeldung.

Size özel bir haber bülteni getirmek için bu programı kesiyoruz.

Ich möchte Tom nicht unterbrechen, während er arbeitet.

O çalışırken Tom'un sözünü kesmek istemiyorum.

Ich möchte Tom nicht unterbrechen, während er redet.

O konuşurken Tom'un sözünü kesmek istemiyorum.

Wir unterbrechen das Programm für eine wichtige Durchsage.

Bu programı acil bir mesaj için kesiyoruz.

Könntest du es bitte unterlassen, mich ständig zu unterbrechen!

Lütfen sık sık sözümü kesmekten kaçınır mısınız!

Dann hob er die Hand, um mich zu unterbrechen.

Sonra, beni durdurmak için elini kaldırdı.

- Halten Sie das Spiel an.
- Unterbrechen Sie das Spiel!

Oyunu durdur.

Es ist unhöflich, jemanden, der gerade spricht, zu unterbrechen.

Konuşan birinin sözünü kesmek kabalıktır.

Beth hat eine ausgeprägte Angewohnheit, Leute beim Sprechen zu unterbrechen.

Beth'in, insanlar konuşurken onların sözünü kesme gibi güçlü alışkanlığı var.

- Unterbrich unser Gespräch nicht.
- Unterbrechen Sie unser Gespräch nicht.
- Unterbrecht unser Gespräch nicht.

Konuşmamızı kesme.

- Es ist unhöflich, andere zu unterbrechen.
- Es ist unhöflich, anderen ins Wort zu fallen.

Başkalarının sözünü kesmek kabalıktır.

Tom und Maria haben ihren Kindern beigebracht, beim Unterbrechen eines Gespräches „Verzeihung!“ zu sagen.

Tom ve Meryem çocuklarına, bir konuşmayı bölmek isterlerse "affedersiniz" demeyi öğretti.

- Unterbrich mich nicht während ich spreche.
- Unterbrich mich nicht, während ich spreche!
- Unterbrechen Sie mich nicht, während ich spreche!

- Konuşurken sözümü kesme.
- Ben konuşurken sözümü kesme.
- Konuşurken lafımı bölme.