Translation of "Entschuldigen" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Entschuldigen" in a sentence and their polish translations:

- Du solltest dich entschuldigen.
- Ihr solltet euch entschuldigen.
- Sie sollten sich entschuldigen.

Powinieneś prosić o przebaczenie.

- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.

Bardzo przepraszam za spóźnienie.

- Entschuldigung!
- Entschuldigung.
- Entschuldigen Sie!

Przepraszam.

- Verzeih mir.
- Entschuldigen Sie.

Wybacz mi.

Tom sollte sich entschuldigen.

Tom powinien przeprosić.

Entschuldigen Sie die Verspätung.

Bardzo przepraszam za spóźnienie.

Ich muss mich entschuldigen.

Muszę przeprosić.

Ich möchte mich gerne entschuldigen.

Chciałbym przeprosić.

Hör auf, dich zu entschuldigen.

Przestań przepraszać.

Entschuldigen Sie! Was kostet das?

Przepraszam! Ile to kosztuje?

Geh dich bei Tom entschuldigen!

Idź i przeproś Toma.

Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.

Nie musisz przepraszać.

Er muss sich bei ihr entschuldigen.

Muszę ją przeprosić.

Entschuldigen Sie. Wie ist Ihr Name?

- Przepraszam, jak masz na imię?
- Przepraszam, jak Pan się nazywa?

Entschuldigen Sie! Wo ist die Post?

Przepraszam! Gdzie jest poczta?

Entschuldigen Sie, ich habe mich verirrt.

Przepraszam, zgubiłem się.

Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen.

Chciałbym przeprosić.

Ich muss mich bei Ann entschuldigen.

Muszę przeprosić Ann.

Ich bitte inständigst, meine Verspätung zu entschuldigen!

Strasznie przepraszam za spóźnienie.

- Es tut uns leid.
- Wir entschuldigen uns.

Przepraszamy.

Ehm, entschuldigen Sie, wofür ist diese Schlange?

Przepraszam, za czym ta kolejka?

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!
- Entschuldigen Sie!

Przepraszam.

Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?

Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?

Es besteht kein Grund, mich zu entschuldigen.

Nie ma powodu, bym przepraszał.

Entschuldigen Sie! Ich habe Sie nicht gehört.

- Przepraszam, nie słyszałem cię.
- Przepraszam, nie słyszałem was.

- Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.
- Ich denke, Sie sollten sich bei ihr entschuldigen.
- Ich denke, du solltest dich bei ihr entschuldigen.

Uważam, że powinieneś ją przeprosić.

Ich möchte mich für die späte Antwort entschuldigen.

Przepraszam za późną odpowiedź.

Da ist nichts, wofür man sich entschuldigen müsste.

To nie jest nic, za co trzeba by przepraszać.

- Warum entschuldigst du dich?
- Weshalb entschuldigen Sie sich?

Dlaczego przepraszasz?

Entschuldigen Sie! Wissen Sie, wie spät es gerade ist?

- Przepraszam pana! Wie pan, jak późno już jest?
- Przepraszam panią! Wie pani, jak późno już jest?
- Przepraszam państwa! Wiedzą państwo, jak późno już jest?

Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.

Przepraszam, już jestem.

Entschuldigen Sie! Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegenlassen.

Proszę pana, zostawił pan zapalniczkę na stole!

Ich muss mich nicht dafür entschuldigen, was ich gesagt habe.

Nie muszę przepraszać za to, co powiedziałem.

Entschuldigen Sie bitte, aber ich muss jetzt nach Hause gehen.

Przepraszam, ale muszę już iść do domu.

Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen?

Przepraszam bardzo, czy w tym kraju można dzielić przez zero?

- Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los.
- Verzeihung, ich muss fortgehen.

Przepraszam, muszę wyjść.

- Entschuldigen Sie, wo ist die Post?
- Verzeihung, wo ist die Post?

Przepraszam, gdzie jest poczta?

- Entschuldigen Sie. Wie ist Ihr Name?
- Entschuldigung, wie ist dein Name?

Przepraszam, jak masz na imię?

- Wo sind bitte die Eier?
- Entschuldigen Sie! Wo finde ich die Eier?

Przepraszam, gdzie są jajka?

- Entschuldige meine Ungeschicklichkeit.
- Entschuldige meine Unbeholfenheit.
- Entschuldigt meine Unbeholfenheit.
- Entschuldigen Sie meine Unbeholfenheit.

Przepraszam za moją niezręczność.

Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe.

Muszę przeprosić za to, że nie pisałem od dłuższego czasu.

- Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.
- Entschuldigen Sie! Ich kann nicht lange bleiben.

Przepraszam, nie mogę dłużej stać.

- Entschuldigen Sie bitte die Umstände, die ich jedes Mal bereite.
- Tut mir leid, dass ich dich ständig störe.

Przepraszam, że tak często zawracam panu głowę.

- Entschuldigung. Wo ist die U-Bahn?
- Entschuldigen Sie bitte! Wo ist die U-Bahn?
- Verzeihung! Wo ist die U-Bahn?

Przepraszam. Gdzie jest metro?

- Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
- Es tut mit leid, dass ich Sie so lange habe warten lassen.

- Przepraszam za zwłokę.
- Przepraszam, że musiał pan tyle czekać.