Examples of using "Entschuldigt" in a sentence and their turkish translations:
Lütfen beni affet!
Tom mazeretli.
Tom'a özür diledin mi?
Tom asla özür dilemedi.
Onlar hiç özür dilemedi.
Asla özür dilemedim.
Tom çoktan özür diledi.
Tom Mary'nin özür dilemesini istiyor.
O, gelmediği için özür diledi.
Tom aslında Mary'den özür diledi.
- Bayramlık ağzımı açtıracaklar bana.
- Ağzımı bozacağım ama.
Ben zaten Tom'dan özür diledim.
Onun için onlara özür diledim.
Onun için ona özür diledim.
Onun için ona özür diledim.
Gerçekten Tom'un özür dilemesini bekliyor musun?
Hata için özür dileriz.
Tom Mary'yi öptü ve özür diledi.
Bugün Tom'a özür diledim.
- Özür diledim, bu yüzden düş yakamdan.
- Özür diledim, bu yüzden beni rahat bırak.
Tom Mary'nin John'dan özür dilemesini istedi.
Henüz Tom'dan özür dilemedim.
Sana yapılan şey yaptığını bağışlamaz.
Ben özür dilemedim.
Tom'dan hâlâ özür dilemedim.
Tom'un uğramasını ve Mary'ye özür dilemesini istiyorum.
Bir saniye izin verir misiniz?
Özür dilemesine rağmen, hâlâ öfkeliyim.
Bir saniyeliğine izninizle.
Sadece özür dile.
Tom ondan özür diledi.
Geç kaldığım için özür dilerim. Fazla uyudum.
Özür dilerim. İkinizi karıştırdım.
- Beceriksizliğimi affedin.
- Sakarlığımı affet.
Ben hemen özür diledim.
Zaten özür diledim.
Seni uyandırmayı unuttuğum için üzgünüm.
Sizi çok uzun beklettiğim için üzgünüm.
"İşemek zorundayım." "Jonny, söylemek için bu doğru bir yol değil. Şöyle söyle, 'Affedersiniz. Tuvalete gitmem gerekiyor.'"
Neden şimdi özür dilemiyorsun?
Üzgünüm, sözünüzü kesmek istemedim.
Affedersin! Seni duymadım.
Seni uyandırdığım için üzgünüm.
Seni şüphelendiğim için üzgünüm.
Özür dilemeyi unutma.
- Geç kaldığım için üzgünüm.
- Lütfen geç geldiğimden dolayı beni affet.
- Geç kaldığım için özür dilerim.
- Geç kaldığım için beni bağışlayın.
- Geç kaldığım için bağışlayın.
- Geç kaldığım için beni affedin.
- Lütfen geç kalışımı bağışlayın.
- Lütfen geç geldiğim için beni bağışlayın.