Translation of "Traurigen" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Traurigen" in a sentence and their turkish translations:

Es gab einen traurigen Terroranschlag

o üzücü terör saldırısı yaşandı

Ich mag keine traurigen Filme.

Üzücü filmleri sevmiyorum.

Er starb eines traurigen Todes.

O, hüzünlü bir ölümle öldü.

Tom sah einen traurigen Film.

- Tom hüzünlü bir film izledi.
- Tom bir dram filmi izledi.

Gestern gab es einen traurigen Unfall.

Dün üzücü bir kaza gerçekleşti.

Die alte Burg ist in einem traurigen Zustand.

Eski kale üzücü bir durumda.

Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.

Böyle hüzünlü gözlerle bana bakma.

Wir reduzieren ihn auf einen traurigen Schatten seiner selbst.

Onu, gerçekte olduğu şeyden, üzgün bir gölgeye indirgiyoruz.

- Gestern gab es einen traurigen Unfall.
- Gestern kam es zu einem schrecklichen Unfall.

Dün berbat bir kaza oldu.

Lasst uns in schlechten und in traurigen Zeiten versuchen, etwas für andere Menschen zu tun.

Zor ve üzüntülü zamanlarda diğer insanlar için bir şey yapmaya çalışırız.