Translation of "Solchen" in Turkish

0.128 sec.

Examples of using "Solchen" in a sentence and their turkish translations:

- Mach nicht einen solchen Fehler.
- Begeh nicht einen solchen Fehler.
- Machen Sie nicht einen solchen Fehler.
- Begehen Sie nicht einen solchen Fehler.

Böyle bir hata yapma.

- Verschone mich mit solchen Kleinigkeiten!
- Verschonen Sie mich mit solchen Kleinigkeiten!
- Belaste mich nicht mit solchen Kleinigkeiten!
- Belasten Sie mich nicht mit solchen Kleinigkeiten!

Ufak tefek şeylerle beni rahatsız etmeyin.

Einstein hat keine solchen Worte

Einstein'ın böyle bir sözü yok

Solchen Schmerz ertrage ich nicht!

Bu tür ağrıya katlanamıyorum.

- Du solltest dich von solchen Leuten fernhalten.
- Sie sollten sich von solchen Leuten fernhalten.
- Ihr solltet euch von solchen Leuten fernhalten.

Öyle insanlardan uzak durmalısın.

- Sie sollten einen solchen Platz nicht aufsuchen.
- Du solltest einen solchen Platz nicht aufsuchen.

Böyle bir yere gitmen gerekmiyor.

Gib mir keine solchen Widerworte, Tom!

Bana öyle cevap verme, Tom.

Belaste mich nicht mit solchen Kleinigkeiten!

Ufak tefek şeylerle beni rahatsız etmeyin.

Wer könnte einem solchen Angebot widerstehen?

Kim böyle bir teklif karşı koyabilir ki?

- Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
- Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben.
- Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben.

Öyle adamlarla işbirliği yapmamalısın.

- Du solltest dich nicht mit solchen Leuten herumtreiben.
- Mit solchen Leuten solltest du dich nicht abgeben.

Öyle insanlarla takılmamalısın.

- Einen solchen Rechner kann Tom sich nicht leisten.
- Tom kann sich einen solchen Computer nicht leisten.

Tom'un o tür bir bilgisayara gücü yetmez.

- Warum sollte ich in einer solchen Angelegenheit lügen?
- Warum sollte ich in einer solchen Sache lügen?

Neden öyle bir şey hakkında yalan söyleyeyim?

Mit einer solchen Person kommt niemand zurecht.

Hiç kimse böyle bir kişi ile geçinemez.

Sie sollten sich von solchen Leuten fernhalten.

Onların öyle kişilerden uzak durmaları gerekir.

Einem solchen Mann kann man nicht vertrauen.

Böyle bir adama güvenilmez.

Einem solchen Manne kann ich nicht trauen.

Ben böyle bir adama güvenemem.

Wer braucht bei solchen Freunden noch Feinde!

Böyle arkadaşlarla, kim düşmana ihtiyaç duyar ki?!

- Du kannst mich mit einem solchen Trick nicht hereinlegen.
- Sie können mich mit einem solchen Trick nicht hereinlegen.

Böyle bir numarayla beni kandıramazsın.

- Du solltest es vermeiden, einen solchen Fehler zu machen.
- Sie sollten es vermeiden, einen solchen Fehler zu begehen.

Böyle bir hata yapmaktan kaçınmalısın.

Und so viele Menschen sind solchen Lärmpegeln ausgesetzt.

ve birçok insan belirli gürültü seviyelerine maruz kalıyor.

Dass Menschen in solchen Fällen keine Chance haben.

insanların azgın bir gergedandan kurtulma şansı olmadığını söylüyor.

Wenn wir sagen, wir begegnen einem solchen Ereignis

derken bizim karşımıza şöyle bir olay çıkıyor

Es hat einen solchen Einfluss auf die Lunge

Ciğerlere öyle bir etki yapıyor ki

Wir schauen von hier auf einen solchen Stern

Biz buradan böyle bir yıldıza doğru bakıyoruz

Du darfst deinen Eltern keine solchen Widerworte geben!

Ebeveynlerine karşılık vermemelisin.

Bei solchen Begleitumständen können wir keinen Erfolg haben.

Bu koşullar altında biz başarılı olamayız.

Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.

Böyle hüzünlü gözlerle bana bakma.

Was täte Tom wohl in einer solchen Lage?

Tom'un böyle bir durumda ne yapacağını merak ediyorum.

Bei solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr.

Bu tür arkadaşlarla biri hiç düşmana ihtiyaç duymaz.

Ich habe mit solchen Leuten ständig zu tun.

Hep öyle insanlarla uğraşırıyorum.

Warum sollte Tom in einer solchen Sache lügen?

Tom böyle bir şey hakkında neden yalan söylesin?

Was tätest du in einer solchen Situation, Tom?

Böyle bir durumda ne yapardın, Tom?

Du findest keine solchen Gemüseverkaufsautomaten in der Stadt.

Kentte bu tür sebze otomatını görmezsin.

- Mach dir keine Sorgen wegen eines solchen belanglosen Problems.
- Machen Sie sich keine Sorgen wegen eines solchen unwichtigen Problems.

Böyle önemsiz bir sorun hakkında endişelenmeyin.

- Es war leichtsinnig von ihm, einen solchen Fehler zu begehen.
- Es war fahrlässig von ihm, einen solchen Fehler zu machen.

Böylesine bir hata yapmak onun dikkatsizliğiydi.

Aber in älteren Zeiten begegnen wir solchen Krankheiten nicht

ama daha eski çağlar bu tür hastalıklara pek rastlamıyoruz

Man kann in solchen Situationen nicht vorsichtig genug sein.

Böyle durumlarda çok dikkatli olamazsın.

Warum muss ich mich immer mit solchen Problemen rumschlagen?

Neden her zaman bu tür sorunlarla mücadele etmek gerekiyor?

Ich hatte einen solchen Ort noch nie zuvor gesehen.

Daha önce böyle bir yer görmemiştim.

Ich habe mit solchen Problemen jeden Tag zu tun.

Bu tür sorunlarla her gün ilgileniyorum.

Ich bin dazu ausgebildet worden, mit solchen Problemen umzugehen.

Bu tür sorunla ilgilenmek için eğitildim.

Mit solchen Freunden wie Tom braucht man keine Feinde.

Tom gibi arkadaşlarla, hiç düşmana ihtiyacınız olmaz.

Ich hatte einen solchen Hunger, dass ich es verspeiste.

O kadar açtım ki onu yedim.

Seit längerer Zeit passiert Ihnen das öfters in solchen Situationen.

Bu, uzun zamandır sosyal ilişkilerde size oluyor.

In solchen Spalten wie hier oben verstecken sich gerne Skorpione.

Bakın, böyle girintili çıkıntılı yerlerde akrep bulabilirsiniz.

Wie könnte man mit einem solchen Computer zum Mond gehen?

Böyle bir bilgisayarla Ay'a nasıl gidilebilirdi ki?

Komm schon. Ermüden Sie Ihren Kopf nicht bei solchen Dingen

hadi canım sende. Sen kafanı böyle şeylere yorma

Einem solchen Menschen hättest du das Geld nicht leihen dürfen!

- Öyle bir kişiye ödünç para vermemeliydin.
- Öyle bir insana ödünç para vermemeliydin.

Er ist ein Freund, und ich behandle ihn als solchen.

O benim bir arkadaşım ve ona öyle davranırım.

Ich bin in der Lage, mit solchen Problemen selbst klarzukommen.

Bunun gibi sorunlarla kendim baş edebilirim.

Ich esse für gewöhnlich nicht an solchen Orten wie diesem.

Genelde bu tür yerlerde yemek yemem.

Tom und ich sind in solchen Dingen üblicherweise einer Meinung.

Tom ve ben genellikle böyle şeylerde anlaşırız.

Was hätte ich angesichts einer solchen Situation sonst tun können?

Böyle bir durum göz önüne alındığında başka ne yapabilirim?

Ich konnte mir nie vorstellen, einen solchen Posten zu erreichen.

Böyle bir konuma ulaşacağımı asla hayal edemezdim.

- Du warst neulich sicher überrascht, mich an einem solchen Ort zu treffen.
- Ihr wart neulich sicher überrascht, mich an einem solchen Ort zu treffen.
- Sie waren neulich sicher überrascht, mich an einem solchen Ort zu treffen.

Geçen gün böyle bir yerde benimle karşılaştığın için şaşırmış olmalısın.

Es wäre besser, wenn du mit solchen Männern keinen Umgang pflegtest.

Öyle adamlarla iş birliği yapmasan iyi olur.

Ich bin es nicht gewohnt, bei einem solchen Verkehr zu fahren.

Bu tür trafikte araba sürmeye alışkın değilim.

Ich kann nicht glauben, dass Tom einen solchen Fehler gemacht hat.

Tom'un böyle bir hata yaptığına inanamıyorum.

Genau an solchen Orten halten diese Krabbeltiere und Schlangen sich gerne auf.

Bunlar börtü böceğin veya yılanların seveceği yerler.

Der Bau einer solchen Struktur scheint heute mit der gegenwärtigen Technologie unmöglich.

günümüzde ise şuanki teknoloji ile böyle bir yapının inşaatı imkansız görünüyor

Als Neil Armstrong auf dem Mond landete, machte er einen solchen Satz

Neil Armstrong Ay'a inerken şöyle bir cümle kurmuştu

Wenn ich einen solchen Mann heiraten würde, könnte ich genauso gut sterben.

Böyle bir adamla evleneceğime, ölürüm daha iyi.

- Ich weiß nichts über solche Dinge.
- Von solchen Dingen verstehe ich nichts.

Öyle şeyler konusunda bilgim yok.

Aber in einem solchen Fall muss der Frau Geld oder Geld gegeben werden.

Fakat yine böyle bir durumda kadına mal veya para verilmek zorunda

Die Armen waren im Laufe der Geschichte von solchen Ereignissen und Viren betroffen.

Tarih boyunca bu tarz olaylardan ve virüslerden hep fakir kısım etkilenmişti

Dies ist das erste Mal, dass ich je einen solchen Fehler gemacht habe.

Şimdiye kadar ilk kez böyle bir hata yaptım.

Ein Stock mit einem solchen Stock wäre ein kleiner, jemand, der Stahl genannt wird

böyle bir sopa ile küçük bir sopa daha olur birine çelik birine çomak denir

Menschen, die mit solchen Lügen so beschäftigt sind, werden in der Gesellschaft sowieso bemerkt

bu kadar yalan ile içli dişlı olan insan ise toplumda fark ediliyor zaten

Mit einem solchen Misstrauen behandelt , dass er zum Familienbesitz seiner Frau nach Bayern aufbrach.

öyle bir şüpheyle tedavi edildi ki, karısının Bavyera'daki aile mülküne gitti.

Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.

Herkesin menfaatlerinin korunması için sendikalar kurmaya ve bunlara katılmaya hakkı vardır.

Er lebte im königlichen Stil und plünderte notorisch spanische Kirchen in einem solchen Ausmaß, dass

Kraliyet tarzında yaşadı ve ünlü bir şekilde İspanyol kiliselerini o kadar büyük bir ölçekte yağmaladı ki

- Ein solch lächerlicher Aberglaube besteht nicht länger.
- Einen solchen lächerlichen Aberglauben gibt es nicht mehr.

Böyle saçma bir batıl inanç artık yok.

Ich finde, an einem solchen Tag kann man nicht einfach sagen: "Unsere Atomkraftwerke sind sicher."

Bugün bile şöyle bir şey diyebileceğimizi düşünmüyorum:"Nükleer santrallerimiz güvenlidir."

- Sie war dumm, einen solchen Fehler zu machen.
- Sie war dumm, so einen Fehler zu begehen.

Böyle bir hata yapacak kadar aptaldı.

- Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt.
- Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen.

Bu tür bir olayın tekrarlanmasını önlemeliyiz.

- Ich möchte mit solchen Dingen nichts zu tun haben.
- Ich möchte mit so etwas nichts zu tun haben.

O tür bir şeye karışmak istemem.

- Es war dumm von mir, so einen Fehler zu machen.
- Es war dumm von mir, einen solchen Fehler zu begehen.

Böyle bir hata yapmak benim aptallığımdı.

- Ich schätze die Musik nicht so sehr wie du.
- Ich bin kein solcher Musikfreund wie du.
- Ich finde keinen solchen Gefallen an der Musik wie du.

Ben senin kadar müziğe çok düşkün değilim.

- Wenn ich nur auf Tom gehört hätte, dann steckte ich nicht in diesem Ärger.
- Hätte ich nur darauf gehört, was Tom gesagt hat, steckte ich nun nicht in solchen Schwierigkeiten.

Keşke Tom'un söylediğini dinleseydim, başım bu tür bir belada olmazdı.