Translation of "Traum" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Traum" in a sentence and their turkish translations:

- Es ist kein Traum.
- Das ist kein Traum.

Bu bir rüya değil.

Ich hatte einen Traum, der nicht ganz Traum.

- Bir rüya gördüm, tam da bir rüya değildi.
- Bir rüya gördüm ama pek rüya denemez aslında.
- Bir rüya gördüm ama pek rüya sayılmaz aslında.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.
- Sein Traum ist wahr geworden.

Onun rüyası gerçek oldu.

- Es ist nur ein Traum.
- Das ist nur ein Traum.
- Ist nur ein Traum.

O sadece bir rüya.

- Mein Traum wurde wahr.
- Mein Traum ist wahr geworden.

Rüya gerçek oldu.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.

Onun hayali gerçek oldu.

- Der Traum ist wahr geworden.
- Der Traum wurde Wirklichkeit.
- Der Traum ist in Erfüllung gegangen.

Hayal gerçek oldu.

Ich habe einen Traum

benim ise bir hayalim var

Jeder hat einen Traum

herkesin bir hayali var ya hani

Denk wie ein Traum

Tıpkı bir rüya gibi düşünün

Wir teilen einen Traum.

Bir rüyayı paylaşıyoruz.

Das war kein Traum.

O bir hayal değildi.

Mayukos Traum wurde wahr.

Mayuko'nun rüyası gerçek oldu.

Ich habe einen Traum.

Benim bir hayalim var.

Der Traum wurde Wirklichkeit.

Rüya gerçek oluyordu.

Es war ein Traum.

O bir rüyaydı.

Es war mein Traum.

Bu benim hayalimdi.

Ich lebe meinen Traum.

Hayalimi yaşıyorum.

Dies ist ein Traum!

Bu bir rüya.

Ein Traum ist alles Leben und die Träume selbst ein Traum.

Tüm yaşam bir rüyadır ve rüyalar da yalnızca rüya.

- Mein Traum ist, Arzt zu werden.
- Mein Traum ist, Ärztin zu werden.

Hayalim bir doktor olmak.

- Toms Traum ist endlich in Erfüllung gegangen.
- Toms Traum wurde endlich wahr.

Tom'un hayali sonunda gerçek oldu.

Der dies einen "fiktiven Traum"

bunu "kurgusal rüya" veya "kurgunun rüyası" olarak

Alles ist nur ein Traum.

Her şey yalnızca bir rüyadan ibaret.

Mayuko hatte einen seltsamen Traum.

Mayuko garip bir rüya gördü.

Es war nur ein Traum.

Sadece bir rüyaydı.

Ist das hier ein Traum?

Bu bir hayal mi?

Ihr Traum war wahr geworden.

Onun rüyası gerçek oldu.

Ich erwachte aus einem Traum.

Bir rüyadan uyandım.

Er hatte einen seltsamen Traum.

O tuhaf bir rüya gördü.

Das Leben ist ein Traum.

- Hayat bir rüya.
- Hayat bir rüyadır.

Es ist nur ein Traum.

O sadece bir rüya.

Sie musste ihren Traum aufgeben.

- Hayalinden vazgeçmek zorunda kaldı.
- Hayalinden vazgeçmek zorundaydı.
- Hayalinden umudunu kesmek zorundaydı.

Ihr Traum wurde endlich wahr.

Rüyası sonunda gerçek oldu.

Mayuko träumte einen seltsamen Traum.

Mayuko tuhaf bir rüya gördü.

Viele Menschen haben einen Traum.

Birçok kişi rüya görür.

Tom hatte einen seltsamen Traum.

Tom'un tuhaf bir rüyâsı vardı.

Ich hatte einen schrecklichen Traum.

Korkunç bir rüya gördüm.

Sie gleicht einem schönen Traum.

O aynı güzel bir rüya gibi.

Was für ein entsetzlicher Traum!

Ne korkunç bir rüya!

Es war ein interessanter Traum.

İlginç bir rüyaydı.

Dieser Traum wird wahr werden.

- Bu hayal gerçekleşecek.
- Bu rüya çıkacak.
- Bu hayal gerçek olacak.

Es war wie ein Traum.

O, bir rüya gibiydi.

Es klingt wie ein Traum.

Rüya gibi geliyor.

Toms Traum wurde endlich wahr.

Tom'un hayali sonunda gerçek oldu.

Sie träumte einen seltsamen Traum.

O tuhaf bir rüya gördü.

- Ich habe Yumi in meinem Traum gesehen.
- Ich sah Yumi in meinem Traum.

Rüyamda Yumi'yi gördüm.

- Es kam mir wie ein Traum vor.
- Das schien mir wie ein Traum.

Benim için bir rüya gibi görünüyordu.

- Mein Traum ist es, Feuerwehrmann zu sein.
- Mein Traum ist es, Feuerwehrfrau zu sein.

Hayalim bir itfaiyeci olmaktır.

- Mein Traum ist es, Feuerwehrfrau zu sein.
- Mein Traum ist es, Feuerwehrfrau zu werden.

Hayalim bir itfaiyeci olmaktır.

- Tom hatte einen schlechten Traum.
- Tom hatte einen bösen Traum.
- Tom hatte einen Alptraum.

Tom kötü bir rüya gördü.

Oder den "Traum der Fiktion" nennt.

tanımladığını öğrendim

Aber das war nicht sein Traum

fakat hayali bu değildi

Mein Traum ging in Rauch auf.

Hayalim havaya uçtu.

Ihr Traum wird bald wahr werden.

- Hayallerinin gerçekleşmesine az kaldı.
- Çok geçmeden hayalin gerçekleşir.

Ich erwachte aus einem langen Traum.

Ben uzun bir rüyadan uyandım.

Es war fast wie ein Traum.

Neredeyse bir rüyâ gibiydi.

Das schaffst du im Traum nicht.

Bunu rüyalarında bile yapmayacaksın.

Ich hoffe, das ist kein Traum.

Umarım bu bir hayal değil.

Der Traum aller Katzen sind Mäuse.

Fareler bütün kedilerin rüyasıdır.

Das Leben ist nur ein Traum.

- Hayat sadece bir hayaldir.
- Yaşam yalnızca bir rüyadır.

Ein Traum der Menschheit wird Wirklichkeit.

Bir insanoğlunun hayali gerçekleşir.

Ich erzählte Tom von meinem Traum.

Tom'a rüyamı anlattım.

Ich habe oft den gleichen Traum.

Sık sık aynı rüyayı görüyorum.

Eines Nachts hatte er einen Traum.

- Bir gece, o bir rüya gördü.
- Bir gece bir rüya görmüştü.

- Ich hatte letzte Nacht einen lustigen Traum.
- Ich habe vergangene Nacht einen lustigen Traum gehabt.

Dün gece komik bir rüya gördüm.

- Was gestern Traum war, ist heute Hoffnung.
- Der Traum des gestrigen Tages ist des heutigen Tages Hoffnung.
- Der Traum von gestern ist die Hoffnung von heute.

Dünün hayali bugünün umududur.

Mein Traum war es, Schauspielerin zu werden.

Benim hayalim aktris olmaktı.

Ich hoffe, es ist nur ein Traum

bir umut işte benimki hayal işte sadece

Jetzt, wenn wir einen Traum verwirklichen wollen

Artık bir hayalimizi gerçekleştirmek istediğimizde

Der Traum war für mich ein Rätsel.

Rüya benim için bir gizemdi.

Er fühlte sich wie in einem Traum.

O sanki bir rüyadaymış gibi hissetti.

Eines Tages wird mein Traum wahr werden.

Bir gün benim rüyam gerçek olacak.

Es ist ihr Traum, Krankenschwester zu werden.

Onun hayali bir hemşire olmaktı.

Ich hatte letzte Nacht einen schönen Traum.

- Dün gece güzel bir rüya gördüm.
- Geçen gece güzel bir rüya gördüm.

Ihr Traum wird eines Tages wahr werden.

Rüyası bir gün gerçek olacak.

Hattest du schon einmal einen feuchten Traum?

- Hiç rüyanda boşaldın mı?
- Hiç ıslak rüya gördün mü?
- Uyurken boşaldın mı hiç?
- Hiç rüyalandın mı?
- Kamyonu devirdin mi hiç?

Maria und ich hatten den gleichen Traum.

Mary ve ben aynı rüyayı gördük.

Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.

Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.

Der Traum ihres Lebens wurde endlich Wirklichkeit.

Hayatının rüyası sonunda gerçek oldu.

Tom verwarf seinen Traum, Pilot zu werden.

Tom bir pilot olma hayalinden vazgeçti.