Translation of "Spüren" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Spüren" in a sentence and their turkish translations:

Aber andere spüren sie.

Ama tehlikeyi sezen başkaları var.

Ich kann es spüren.

Bunu hissedebiliyorum.

Ich kann meinen Herzschlag spüren.

Kalbimin küt küt attığını hissedebiliyorum.

Tom konnte überhaupt nichts spüren.

Tom hiçbir şey hissedemiyordu.

Wir spüren Schmerz und laufen davon.

Acı hissediyoruz ve çekip gidiyoruz.

Sie spüren es in ihrem Bauch.

Bunu hissedersiniz.

Sie spüren die Löwen in der Nähe.

Aslanların etrafta olduğunu sezebiliyorlar.

Ich konnte es spüren. Diese große Kreatur.

Bunu gerçekten hissedebiliyordum. O büyük yaratığı.

Ich kann die Hitze von hier spüren.

Isıyı buradan hissedebiliyorum.

Tom konnte die Sonne auf seinem Gesichte spüren.

Tom, güneşi yüzünde hissedebiliyordu.

Er konnte die Sonne auf seinem Gesichte spüren.

Güneşi yüzünde hissedebiliyordu.

- Spürst du nichts?
- Spüren Sie nichts?
- Spürt ihr nichts?

Bir şey hissetmiyor musun?

Ich kann den Aufwind spüren, der von den Felsen aufsteigt.

Şu tepelerden gelen hava akımını hissedebiliyorum.

Ich kann spüren, wie kalte Luft aus diesem Tunnel kommt.

Buradan soğuk hava geldiğini hissedebiliyorum.

Zu spüren, wie verletzlich das Leben dieser wilden Tiere ist.

Bu vahşi hayvanların hayatlarının ne kadar hassas olduğunu fark ediyorsun.

- Spürst du den Unterschied?
- Spürt ihr den Unterschied?
- Spüren Sie den Unterschied?

Farkı hissedebiliyor musun?

Zum ersten Mal seit drei Monaten spüren die Bären wieder die warme Sonne.

Ayılar üç ay sonra ilk defa güneşin sıcaklığını hisseder.

Wenn wir dieses Video ansehen, spüren wir möglicherweise etwas Müdigkeit in unserem Körper.

Bu videoyu izlediğimizde vücudumuzda biraz yorgunluk hissedebiliriz

Menschen mit amputierten Gliedmaßen spüren diese weiterhin, so, als wären sie noch da.

Kesilmiş uzuvları olan insanlar onları hâlâ orada gibi hissetmeye devam ediyor.

Er kann sich durch einen winzigen Spalt winden. Die Krabbe schien ihn zu spüren

Kendini küçücük bir çatlaktan sokabiliyor. Yengeç onu hisseder gibi oldu

Das Pferd war so dünn, dass ich an den Seiten die Knochen spüren konnte.

- At çok zayıftı, böğrüne dokununca kemikleri elime geliyordu.
- At öyle zayıftı ki böğrünü elleyince kemiklerini hissedebiliyordum.

Wenn Sie Ihr Gehirn noch nicht belastet haben, werden Sie im Moment keine Müdigkeit spüren.

Eğer ki beyninizi zaten zorlamadıysanız şu an bir yorgunluk hissetmiyeceksiniz

Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.

Pencere açmaktan kaçının; Sırtımda hava akımlarını hissetmek için büyük arzusu yok.

Es ist deine Hand, die ich halten möchte. Dein Herz, das ich hören möchte. Deine Lippen, die ich küssen möchte. Und dein Körper, den ich ganz nah an meinem spüren möchte! Ich vermisse dich.

Tutmak istediğim el senin elin.Duymak istediğim kalb senin kalbin. Öpmek istediğim dudaklar senin dudakların. Ve bedenime yakın olmasını istediğim beden senin bedenin. Seni özlüyorum!