Translation of "Nähe" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Nähe" in a sentence and their russian translations:

- Bleib in der Nähe.
- Bleiben Sie in der Nähe.

Будь рядом.

- Sie leben in der Nähe.
- Die wohnen in der Nähe.

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.

- Ich wohne in der Nähe.
- Ich wohne hier in der Nähe.

Я живу недалеко отсюда.

- Er wohnt hier in der Nähe.
- Sie wohnt hier in der Nähe.

- Он живёт недалеко отсюда.
- Она живёт недалеко отсюда.

- Tom wohnt bei uns in der Nähe.
- Tom wohnt in unserer Nähe.

- Том живёт около нас.
- Том живёт неподалёку от нас.
- Том живёт рядом с нами.
- Том живёт недалеко от нас.

- Wohnt Tom in der Nähe von Maria?
- Wohnt Tom in Marias Nähe?

Том живёт рядом с Мэри?

Wir wohnen in ihrer Nähe.

Мы живём близко от неё.

Sie wohnen in der Nähe.

Они живут неподалёку.

Er lebt in der Nähe.

Он живёт поблизости.

Sie lebt in der Nähe.

Она живет неподалёку.

Wohnen Sie in der Nähe?

- Ты живёшь поблизости?
- Ты живёшь неподалёку?
- Вы живёте поблизости?
- Вы живёте неподалёку?

Ich wohne in der Nähe.

Я живу рядом.

Ist Tom in der Nähe?

Том поблизости?

Tom ist in der Nähe.

Том поблизости.

Tom stand in der Nähe.

Том стоял поблизости.

Tom wartete in der Nähe.

Том ждал неподалёку.

Tom arbeitet in der Nähe.

Том работает неподалёку.

Sind sie in der Nähe?

Они рядом?

Wohnt er in der Nähe?

- Он живёт близко?
- Близко ли он живёт?

Sie leben in der Nähe.

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.

Tom wohnt in Marias Nähe.

- Том живёт неподалёку от Мэри.
- Том живёт рядом с Мэри.

Bleib besser in der Nähe.

- Вам лучше держаться поблизости.
- Тебе лучше держаться поблизости.

Tom wohnt in unserer Nähe.

Том живёт неподалёку от нас.

- Die Station ist in der Nähe.
- Der Bahnhof ist hier in der Nähe.

Станция находится неподалёку.

- Ist es in der Nähe eures Hauses?
- Ist es in der Nähe deines Hauses?
- Ist es in der Nähe Ihres Hauses?

- Это рядом с твоим домом?
- Это рядом с вашим домом?

- Ich wünschte, du wärest in meiner Nähe!
- Ich wünschte, Sie wären in meiner Nähe!
- Ich wünschte, ihr wäret in meiner Nähe!

Жаль, что тебя нет рядом со мной.

- Gibt es eine Toilette in der Nähe?
- Gibt es ein Klo in der Nähe?

Здесь поблизости есть туалет?

- Ich wohne in der Nähe vom Deich.
- Ich wohne in der Nähe des Deiches.

Я живу рядом с дамбой.

Ein Weibchen ist in der Nähe.

Поблизости самка.

Er wohnt hier in der Nähe.

- Он тут недалеко живёт.
- Он живёт недалеко отсюда.

Der Flughafen liegt in der Nähe.

- Аэропорт недалеко.
- Аэропорт находится на расстоянии вытянутой руки.

In der Nähe liegt eine Bushaltestelle.

- Недалеко есть автобусная остановка.
- Здесь поблизости есть автобусная остановка.

Tom wohnt ganz in der Nähe.

Том живёт неподалёку.

Ich wohne hier in der Nähe.

Я живу здесь поблизости.

Lebt er hier in der Nähe?

Он живет здесь неподалеку?

Sie wohnt ganz in der Nähe.

Она живёт довольно близко.

Tom wohnt hier in der Nähe.

- Том живёт неподалёку.
- Том живёт недалеко отсюда.
- Том тут рядом живёт.

Ein Tiger erscheint in der Nähe.

Неподалеку появился тигр.

Die Station ist in der Nähe.

- Станция находится неподалёку.
- Вокзал здесь рядом.
- Станция рядом.
- Вокзал недалеко.

Ist es hier in der Nähe?

- Это рядом?
- Это прямо рядом?

Der Laden ist in der Nähe.

Магазин тут рядом.

Martina hat Angst vor emotionaler Nähe.

Мартина боится эмоциональной близости.

Das ist ganz in der Nähe!

Это совсем рядом.

Unser Lehrer wohnt in der Nähe.

- Наш учитель живёт недалеко.
- Наш учитель живёт поблизости.

Das Museum ist in der Nähe.

- Музей недалеко.
- Музей рядом.

Der Bahnhof ist in der Nähe.

Станция тут рядом.

- Gibt es eine Bank hier in der Nähe?
- Ist hier in der Nähe eine Bank?

- Здесь поблизости есть банк?
- Поблизости есть банк?

- Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus?
- Gibt es ein Krankenhaus in der Nähe?

- Поблизости есть больница?
- Тут где-нибудь есть больница?
- Есть поблизости больница?

- Lass Tom nicht in die Nähe meiner Kinder!
- Lasst Tom nicht in die Nähe meiner Kinder!
- Lassen Sie Tom nicht in die Nähe meiner Kinder!

- Не подпускай Тома к моим детям!
- Не подпускайте Тома к моим детям!
- Не давай Тому приближаться к моим детям.
- Не давайте Тому приближаться к моим детям.

- Mein Haus liegt in der Nähe des Bahnhofs.
- Mein Haus liegt in der Nähe eines Bahnhofs.

Мой дом находится недалеко от железнодорожного вокзала.

- Mein Bruder lebt in der Nähe von Vilnius.
- Mein Bruder lebt in der Nähe von Wilna.

Мой брат живет возле Вильнюса.

Sie spüren die Löwen in der Nähe.

Слоны чувствуют львов, но не видят...

Wir wohnen in der Nähe der Grenze.

- Мы живем рядом с границей.
- Мы живем у границы.

In der Nähe befindet sich ein Krankenhaus.

- Здесь недалеко есть больница.
- Поблизости есть больница.

Ich bin in der Nähe des Bahnhofs.

- Я рядом со станцией.
- Я около станции.

Sie wohnen in der Nähe des Flughafens.

Они живут рядом с аэропортом.

Er wohnt in der Nähe der Schule.

Он живёт рядом со школой.

Gibt es in der Nähe ein Telefon?

Есть ли телефон поблизости?

Ist hier in der Nähe eine Tankstelle?

Здесь поблизости есть АЗС?

Gibt es hier in der Nähe Kinos?

Здесь есть поблизости кинотеатры?

Das Krankenhaus ist hier in der Nähe.

- Больница тут рядом.
- Больница близко отсюда.
- Больница здесь недалеко.

Tom wohnt hier ganz in der Nähe.

Том живёт поблизости.

Tom wohnt bei mir in der Nähe.

- Том живёт недалеко от меня.
- Том живёт неподалёку от меня.

Gibt es ein Krankenhaus in der Nähe?

- Есть поблизости больница?
- Здесь поблизости есть больница?

Sie wohnen in der Nähe der Schule.

Они живут рядом со школой.

Gibt es in der Nähe ein Restaurant?

Есть тут поблизости ресторан?

Wir wohnen in der Nähe der Schule.

Мы живем недалеко от школы.

Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs.

Мы живем рядом со станцией.

Ist hier in der Nähe eine Apotheke?

- Здесь поблизости есть аптека?
- Тут поблизости есть аптека?
- Поблизости есть аптека?
- Рядом есть аптека?
- Тут рядом есть аптека?

Sie wohnen in der Nähe des Strands.

Они живут рядом с пляжем.

Gibt es ein Hotel in der Nähe?

Поблизости есть какая-нибудь гостиница?

Es gibt eine Post in der Nähe.

Поблизости есть почтовое отделение.