Translation of "Nähe" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Nähe" in a sentence and their arabic translations:

- Lebt er hier in der Nähe?
- Wohnt er in der Nähe?

هل يعيش بالقرب من هنا؟

- Ich wohne in der Nähe.
- Ich wohne hier in der Nähe.

أعيش بالقرب من هنا.

Wohnt er in der Nähe?

هل يعيش بالقرب من هنا؟

Ein Weibchen ist in der Nähe.

‫ثمة أنثى قريبة.‬

Sie spüren die Löwen in der Nähe.

‫يمكنها الشعور بوجود الأسود،‬

In der Nähe befindet sich ein Krankenhaus.

هناك مستشفى بالقرب من هنا.

Japan liegt in der Nähe von China.

- اليابان قريبة من الصين.
- اليابان قريبة إلى الصين.

Ganz in der Nähe ist ein Bauernhof.

في الجوار يوجد مزرعة.

Ich wohne in der Nähe eines Golfplatzes.

أسكُن قربَ ملعَب جولف.

Mein Haus liegt in der Nähe des Bahnhofs.

بيتي قريب من المحطة.

Tom saß in der Nähe an einem Tisch.

توم كان جالسا على طاولة قريبة.

Ist der Strand in der Nähe dieses Bereichs?

هل الشاطئ قريب من هذه المنطقة؟

Die Apotheke liegt in der Nähe des Krankenhauses.

الصيدلية بجوار المشفى.

Meine Schwester wohnt in der Nähe von Yokohama.

- تعيش أختي قرب يوكوهاما.
- أختي تسكن بالقرب من يوكوهاما.

Ich kenne eine Tankstelle hier in der Nähe.

أعرف محطّة شحن غير بعيدة من هنا.

Unser Restaurant ist in der Nähe der südlichen Bushaltestelle.

يقع مطعمنا بالقرب من محطة الحافلات الجنوبية.

Unsere Schule befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.

مدرستنا قريبة من المحطة.

Ich möchte gerne in der Nähe deines Hauses wohnen.

أتمنى لو أعيش قريباً من منزلك.

In der Nähe vom Fluss steht ein altes Schloss.

يوجد قرب النهر قلعة قديمة.

Aber die Leitkuh weiß, dass Wasser in der Nähe ist.

‫لكن الأم تعلم أن الأسرة قريبة من الماء.‬

Von einer feindlichen Landung in der Nähe von Barrosa erhielt.

عن هبوط العدو بالقرب من باروزا.

Er ist am Ende seiner Kräfte. Aber er spürt ihre Nähe.

‫يكاد يبلغ أشد الإرهاق.‬ ‫لكنه يعلم أنها قريبة.‬

Fast aktuelle Situation in der Nähe der Auswirkungen des Zweiten Weltkriegs

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

Ich traf sie in einem Café in der Nähe des Bahnhofes.

قابلتها في المقهى القريب من المحطة.

Vor 112 Jahren in der Nähe des Tunguska-Flusses der sibirischen Region

قبل 112 سنة بالقرب من نهر تونجوسكا في منطقة سيبيريا

Nähe von Friedland fand, griff er an. Er erwartete einen leichten Sieg.

بالقرب من فريدلاند ، هاجم. كان يتوقع نصرا سهلا.

Sie starben am Boden während eines Routinetests mit Hilfe in unmittelbarer Nähe.

ماتوا على الأرض ، خلال اختبار روتيني ، بمساعدة قريبة.

Ein paar Kinder spielten in der Nähe des Teiches mit einer Wurfscheibe.

بعض الاطفال كانو يلعبون لعبة الصحن الطائر قرب البركة .

Ein Freund in der Nähe ist besser als zwei in der Ferne.

صديق في اليد خير من اثنين على الشجرة!

Er wird einen schließlich zu Menschen führen. Okay, bleiben wir in der Nähe.

‫سيقودك في النهاية إلى الناس.‬ ‫حسناً، لنبق بالقرب منه الآن.‬

Ich brauche einen Arzt. Wo kann ich hier in der Nähe einen finden?

أحتاج لطبيبٍ ، أين يمكنني إيجاد واحد بالمقربة من هنا؟

Und schon können wir weiter. Wir müssen in der Nähe des Embarra-Dorfs sein.

‫ثم سنتابع.‬ ‫ينبغي أن نكون اقتربنا‬ ‫من قرية "إمبارا" الآن.‬

Schlossen sich Napoleon in der Nähe von Wien pünktlich zur Schlacht von Wagram an.

في السير ، انضموا إلى نابليون بالقرب من فيينا في الوقت المناسب لمعركة واغرام.

- Mein Haus liegt in der Nähe der Schule.
- Mein Haus liegt nahe der Schule.

- منزِلي قريب من المدرسة.
- بيتي بالقُرب من المدرسة.

- Mein Onkel wohnt in der Nähe der Schule.
- Mein Onkel wohnt neben der Schule.

يعيش عمي قرب المدرسة.

Borman, Lovell und Anders waren die ersten Menschen, die die Mondoberfläche aus der Nähe betrachteten.

كان بورمان ولوفيل وأندرس أول البشر الذين شاهدوا سطح القمر عن قرب.

Napoleon blieb den größten Teil des Tages in seinem Hauptquartier in der Nähe von Shevardino.

ظل نابليون في معظم أيامه في مقره بالقرب من شيفردينو

Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.

المكفوفون يطورون احيانا قدرة معاوضة ليتحسسو قرب الأشياء المحيطة بهم .

- Gibt es hier in der Gegend einen Geldautomaten?
- Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

هل هناك صرّاف آلي قريب من هنا؟

Als die Grande Armée tiefer in Russland vordrang, war Ney immer in der Nähe der Aktion - führende

مع تقدم الجيش الكبير في عمق روسيا ، كان Ney دائمًا على مقربة من

Seine große Halle stand in der Nähe von Lejre, wo er eine berühmte Bande von Champions unterhielt.

كانت قاعته الكبيرة تقع بالقرب من ليجر ، حيث استضاف فرقة مشهورة من الأبطال.

Am nächsten Morgen marschierte er auf die Truppen von General Osten-Sacken in der Nähe von Montmirail.

في صباح اليوم التالي سار على الجنرال أوستن ساكن القوة بالقرب من Montmirail.

Aber 10 Meilen nördlich von Napoleon, in der Nähe von Auerstedt, stieß Davout direkt auf die preußische Hauptarmee.

لكن على بعد 10 أميال شمال نابليون ، بالقرب من Auerstedt ، ركض دافوت مباشرة إلى الجيش البروسي الرئيسي.

In einer brillanten unabhängigen Kampagne hielt er die Österreicher in der Nähe von Nizza fest und jagte sie

في حملة مستقلة رائعة ، احتجز النمساويين بالقرب من نيس ، ثم طاردهم

Fügte Lefebvre hinzu:" Ich hatte tausend Kugeln aus der Nähe auf mich abgefeuert, bevor ich das alles bekam. "

،" أطلقت عليّ ألف رصاصة من مسافة قريبة قبل أن أحصل على كل هذا. "

Napoleon in der Nähe von Wien anzuschließen . Aber in der großen Schlacht von Wagram blieben seine Truppen in Reserve,

نابليون بالقرب من فيينا. لكن في معركة فاجرام العظيمة ، بقيت قواته في الاحتياط ،

In diesem Sommer startete Bennigsens russische Armee einen Überraschungsangriff in der Hoffnung , Neys Sechstes Korps in der Nähe von Guttstadt

في ذلك الصيف ، شن الجيش الروسي بقيادة Bennigsen هجومًا مفاجئًا ، على أمل تطويق

Der Krieg gegen Österreich im Jahr 1809 brachte Masséna wieder in die Nähe seines Besten: Sein Korps bildete die Avantgarde

شهدت الحرب ضد النمسا في عام 1809 عودة ماسينا إلى أفضل حالاته: شكل فيلقه طليعة

In der Nähe von Vyazma öffnete sich eine Lücke, und der russische General Miloradovich stürzte sich - das erste Korps wurde in die Flucht geschlagen

بالقرب من فيازما ، انفتحت فجوة ، وانقلب الجنرال الروسي ميلورادوفيتش - تم توجيه الفيلق الأول ،

- Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus.
- Ein Feuer brach in der Nähe meines Hauses aus.
- Nahe meinem Hause brach ein Feuer aus.

اندلع حريق قرب منزلي.