Translation of "Scheiden" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Scheiden" in a sentence and their turkish translations:

Lassen wir uns scheiden.

Boşanalım.

Wir lassen uns scheiden.

Biz boşanıyoruz.

- Warum hast du dich scheiden lassen?
- Warum habt ihr euch scheiden lassen?

Neden boşanmaya karar verdiniz?

Sie wollte sich scheiden lassen.

O, boşanmak istedi.

Ich will mich scheiden lassen.

Boşanmak istiyorum.

Toms Eltern lassen sich scheiden.

Tom'un ebeveynleri boşanıyor.

- Sie ließ sich von ihm scheiden.
- Sie hat sich von ihm scheiden lassen.

O ondan boşandı.

Meine Eltern haben sich scheiden lassen.

Ebeveynlerim boşandı.

Tom ließ sich von Mary scheiden.

Tom, Mary'yi boşadı.

Ich will mich nicht scheiden lassen.

Boşanmak istemiyorum.

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

- O, kocasından boşandı.
- Ol öz yan yoldaşy bilen nikasyny bozdy.

Tom und Maria wollen sich scheiden lassen.

Tom ve Mary boşanmayı planlıyor.

Tom hat sich schon wieder scheiden lassen.

Tom yine boşandı.

Tom und Mary wollen sich scheiden lassen.

Tom ve Mary boşanmaya karar verdiler.

Aber wenn die Frau sich scheiden lassen will

Fakat kadın ise boşanmak istediğinde

Als er 7 war, ließen sich seine Eltern scheiden.

Yedi yaşındayken ebeveynleri boşanıyor.

Der Mann brauchte keinen Grund, sich scheiden zu lassen

erkeğin boşanması için bir sebebe ihtiyacı yoktu

Weil er sich von seiner Frau scheiden lassen will

Eşinden boşanmak istediği için

Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen.

Sanırım o onu boşayacak.

Tom hat sich letztes Jahr von Mary scheiden lassen.

Tom geçen yıl Mary'den boşandı.

Sie sagte ihm, dass sie sich scheiden lassen wolle.

Ona boşanmak istediğini söyledi.

Sie hat sich voriges Jahr von ihm scheiden lassen.

O, geçen yıl ondan boşandı.

Sie hat sich von ihrem Mann formell scheiden lassen.

Kocasını yasal olarak boşadı.

Tom und Maria trafen die Entscheidung, sich scheiden zu lassen.

Tom ve Mary boşanmaya karar verdi.

Tom und Maria denken darüber nach, sich scheiden zu lassen.

Tom ve Mary boşanmayı düşünüyor.

Tom und Maria, das bekannte Promipaar, wollen sich scheiden lassen.

Ünlü şöhretli çift Tom ve Mary boşanmak istiyorlar.

Tom hat sich von Maria scheiden lassen und Elke geheiratet.

Tom Mary'yi boşadı ve Alice ile evlendi.

Tom wollte sich von Maria scheiden lassen und Elke heiraten.

Tom, Mary'yi boşayıp Alice ile evlenmek istiyordu.

Maria und Layla trafen die Entscheidung, sich scheiden zu lassen.

Mary ve Leyla boşanmaya karar verdiler.

- Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch sehr jung war.
- Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch ganz klein war.

O çok küçükken Tom'un anne ve babası boşandılar.

Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung.

Onun boşandığı haberi büyük bir sürprizdi.

Maria hat sich vor einigen Jahren von ihrem Mann scheiden lassen.

Mary birkaç yıl önce kocasından boşandı.

Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich noch klein war.

Ben gençken ebeveynlerim boşandı.

Tom hat sich im letzten Monat von seiner Frau scheiden lassen.

Tom geçen ay karısından boşandı.

Er hat sich im vergangenen Monat von seiner Frau scheiden lassen.

O, geçen ay karısını boşadı.

- Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.
- Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du vorausgesagt hast.

Tom ve Mary sadece tahmin ettiğin gibi boşandı.

Es geht das Gerücht um, dass sich die Schauspielerin scheiden lassen wird.

Söylentilere göre aktris boşanacak.

„Tom und Maria wollen sich scheiden lassen.“ — „Dessen war ich nicht gewahr.“

"Tom ve Mary boşanmayı planlıyorlar." "Ben bunun farkında değildim."

Kinder geben oft sich die Schuld, wenn sich die Eltern scheiden lassen.

Çocuklar ebeveynleri boşandığı zaman çoğunlukla kendilerini suçlarlar.

- Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
- Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.

Boşanmak istediğini düşündüm.

Sie gab ihren nichts taugenden Mann auf und ließ sich von ihm scheiden.

Hayırsız kocasından bıkıp onu boşadı.

Tom ließ sich von Mary scheiden, nachdem die Kinder die Hochschule verlassen hatten.

Tom çocuklar üniversiteden mezun olduktan sonra Mary'yi boşadı.

Tom hat sich von seiner ersten Ehefrau vor mehr als fünfzehn Jahren scheiden lassen.

Tom on beş yıldan daha önce ilk eşinden boşandı.

Tom hat mich gefragt, wie lange meine Eltern verheiratet waren, bevor sie sich scheiden ließen.

Tom bana ebeveynlerimin ayrılmadan önce ne kadar süredir evli olduklarını sordu.

- Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
- Denkst du ernsthaft über Scheidung nach?

Boşanmayı ciddi olarak düşünüyor musun?

Im Oktober kehrte er mit Napoleon nach Frankreich zurück und ließ sich nicht lange danach von seiner Frau scheiden.

Ekim ayında Napolyon ile Fransa'ya döndü ve çok geçmeden karısını boşadı.

- „Manchmal überlege ich, ob ich mich von ihm scheiden lassen sollte.“ – „Du machst wohl Witze!“
- „Manchmal denke ich über Scheidung von ihm nach.“ – „Du machst wohl Witze!“

"Ara sıra onu boşamayı düşünüyorum." "Dalga geçiyor olmalısın!"

- Toms dritte Ehe war unglücklich, und er überlegte, ob er sich noch ein Mal scheiden lassen sollte.
- Toms dritte Ehe war unglücklich, und er zog eine weitere Scheidung in Erwägung.

Tom'un üçüncü evliliği mutsuzdu ve hâlâ bir kez daha boşanmayı düşünüyordu.