Examples of using "Revolution" in a sentence and their turkish translations:
bir devrim yaptı
Devrimin tohumu baskıdır.
Teknolojide bir devrim oldu.
Fransız Devrimi 1789 yılında başladı.
Bir politik devrime ihtiyacımız var.
Bir devrimden daha siyasi bir şey yoktur.
O, devrim sırasında idam edildi.
Devrimin kendi yasaları vardır.
Meksika'da bir devrim patlak verdi.
Avrupa'da bilimsel devrim zamanı.
Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.
Devrim yeni bir çağı işaret etti.
Unvan, Fransız Devrimi sırasında
Fransız Devrimi'ne verdiği ses desteği onu derin bir belaya
Devrimde etkin bir rol oynadı.
Sanayi Devrimi ilk defa İngiltere'de ortaya çıkmıştır.
Kriz ekonomik ideolojide bir devrim başlatabilir.
Ama Devrim şimdi en uç aşamasına giriyordu:
Products of a military meritocracy, forged in the French Revolution…
Devrim der ki: vardım, varım, var olacağım.
Temmuz Devrimi'nden sonra reform yapan Savaş Bakanı ve üç kez
but instead, it mutinies. Revolution spreads through Germany. The Kaiser abdicates and
Unvan, Fransız Devrimi sırasında çağın eşitlikçi ruhuyla
Aile işine katılma planları, ateşli bir cumhuriyetçi olan Suchet'in Lyon Ulusal Muhafızlarının süvarisine katılmasıyla
katıldı . Kısa süre sonra kendisini iyi bir atlı ve eskrimci olarak ayırt etti