Examples of using "Nachmittags" in a sentence and their turkish translations:
Onlar öğleden sonra eğitim görürler.
Öğleden sonraları ne yapıyorsun?
Bu öğleden sonra yağmur yağabilir.
Tom bu öğleden sonra gelecek.
Öğleden sonra alışverişe gitmesi gerekiyor.
Çarşamba öğleden sonraları dersimiz yok.
Belki öğleden sonra yağmur yağacak.
Öğleden sonra o her zaman boştur.
Bu öğleden sonra seni tekrar göreceğim.
Öğleden sonra yüzmeyi severim.
Tom öğleden sonra asla kahve içmez.
Bu, öğleden sonra üç olacaktı.
Öğleden sonra 2 de görüştük.
Toplantı öğleden sonra saat beşte başladı.
Toplantı öğleden sonra saat üçte sona erdi.
Öğleden sonra saat üçte geldi.
Geçen pazartesi öğleden sonra meşgul müydün?
peluş halısı, öğleden sonra sanat dersleri ve
Öğleden sonra saat beşte orada olacağım.
- O, bu öğleden sonra gelecek.
- Bu öğleden sonra gelecek.
Test öğleden sonra saat 4'tedir.
Tom öğleden sonranın çoğunda meşgul olacak.
Öğleden sonra yağmur yağabilir.
Gelecek Cuma saat 15:00'te Japon'yadan ayrılacağız.
Tom bana gelecek pazartesi öğleden sonra boş olup olmadığımı sordu.
Güneş kışın akşam 4'te batar.
San Jacinto Savaşı öğleden sonra saat dörtte başladı.
Peki ya 28 Şubat, öğleden sonra 3:00 gibi nasıl olur?
Toplantı 16:00'da sona erdi.
Uçağım öğleden sonra 2.30'da geldi.
İlkbaharın sonlarında bir öğleden sonra, Tom yüzmek için dışarı çıktı ve tekrar asla görülmedi.
Tom'un uçağı 14.30'da Boston'a hareket edecek.