Translation of "Nachmittags" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Nachmittags" in a sentence and their turkish translations:

Sie lernen nachmittags.

Onlar öğleden sonra eğitim görürler.

Was machst du nachmittags?

Öğleden sonraları ne yapıyorsun?

Möglicherweise regnet es nachmittags.

Bu öğleden sonra yağmur yağabilir.

Tom wird nachmittags kommen.

Tom bu öğleden sonra gelecek.

- Sie muss nachmittags zum Einkaufen gehen.
- Sie muss nachmittags shoppen gehen.

Öğleden sonra alışverişe gitmesi gerekiyor.

- Mittwoch nachmittags ist kein Unterricht.
- Mittwoch nachmittags findet kein Unterricht statt.

Çarşamba öğleden sonraları dersimiz yok.

Vielleicht wird es nachmittags regnen.

Belki öğleden sonra yağmur yağacak.

Nachmittags ist sie immer frei.

Öğleden sonra o her zaman boştur.

Ich werde dich nachmittags wiedersehen.

Bu öğleden sonra seni tekrar göreceğim.

Ich gehe gern nachmittags schwimmen.

Öğleden sonra yüzmeyi severim.

Tom trinkt nachmittags nie Kaffee.

Tom öğleden sonra asla kahve içmez.

Es wird drei Uhr nachmittags sein.

Bu, öğleden sonra üç olacaktı.

- Wir haben uns um zwei Uhr nachmittags getroffen.
- Wir trafen uns um zwei Uhr nachmittags.

Öğleden sonra 2 de görüştük.

Das Treffen begann um fünf Uhr nachmittags.

Toplantı öğleden sonra saat beşte başladı.

Die Besprechung endete um drei Uhr nachmittags.

Toplantı öğleden sonra saat üçte sona erdi.

Er ist um drei Uhr nachmittags gekommen.

Öğleden sonra saat üçte geldi.

Warst du letzte Woche Montag nachmittags beschäftigt?

Geçen pazartesi öğleden sonra meşgul müydün?

Es hatte Plüschteppiche und Nachmittags gab es Kunstunterricht

peluş halısı, öğleden sonra sanat dersleri ve

Ich werde um fünf Uhr nachmittags dort sein.

Öğleden sonra saat beşte orada olacağım.

- Er wird nachmittags kommen.
- Er kommt heute Nachmittag.

- O, bu öğleden sonra gelecek.
- Bu öğleden sonra gelecek.

Der Test findet um 4 Uhr nachmittags statt.

Test öğleden sonra saat 4'tedir.

Tom wird die meiste Zeit des Nachmittags beschäftigt sein.

Tom öğleden sonranın çoğunda meşgul olacak.

- Möglicherweise regnet es nachmittags.
- Es könnte am Nachmittag regnen.

Öğleden sonra yağmur yağabilir.

Wir verlassen Japan am nächsten Freitag um drei Uhr nachmittags.

Gelecek Cuma saat 15:00'te Japon'yadan ayrılacağız.

Tom fragte mich, ob ich nächsten Montag nachmittags Zeit hätte.

Tom bana gelecek pazartesi öğleden sonra boş olup olmadığımı sordu.

Im Winter geht die Sonne vor 4 Uhr nachmittags unter.

Güneş kışın akşam 4'te batar.

Die Schlacht von San Jacinto begann um vier Uhr nachmittags.

San Jacinto Savaşı öğleden sonra saat dörtte başladı.

Wie wäre es mit dem achtundzwanzigsten Februar um drei Uhr nachmittags?

Peki ya 28 Şubat, öğleden sonra 3:00 gibi nasıl olur?

- Die Besprechung endete um vier Uhr nachmittags.
- Das Besprechung endete um sechzehn Uhr.

Toplantı 16:00'da sona erdi.

- Mein Flug landete um halb drei nachmittags.
- Mein Flug ist um 14.30 Uhr angekommen.

Uçağım öğleden sonra 2.30'da geldi.

Eines Nachmittags im Spätfrühling zog Tom aus, um schwimmen zu gehen, und ward nie mehr gesehen.

İlkbaharın sonlarında bir öğleden sonra, Tom yüzmek için dışarı çıktı ve tekrar asla görülmedi.

- Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags.
- Toms Flug nach Boston geht um vierzehn Uhr dreißig.
- Toms Flug nach Boston geht um 14.30 Uhr.

Tom'un uçağı 14.30'da Boston'a hareket edecek.