Translation of "Her" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Her" in a sentence and their turkish translations:

- Bringe es her.
- Bringen Sie es her!
- Bringt es her!

Onu buraya getir.

- Zeig’s mal her.
- Zeigen Sie’s mal her.
- Zeigt’s mal her.

Bir bakalım.

- Bitte komm her.
- Bitte kommen Sie her.
- Bitte kommt her.

Lütfen buraya gel.

- Komm wieder her!
- Kommt wieder her!

Buraya geri dön.

- Komm her! Schnell!
- Schnell! Komm her!

Buraya gel, çabuk!

Komm her.

Buraya gel.

Komm her!

- Buraya gel.
- Gelin!

- Komm her, John.
- Komm hier her, John.

Buraya gel, John.

Schaut mal her.

Şuna bakın.

Komm her, Tom.

Buraya gel, Tom.

Bill, komm her!

Haydi, Bill.

Bring das her.

Onu buraya getir.

Komm her, Junge!

- Buraya gel evlat.
- Gel hele uşağum.

Komm wieder her!

Buraya geri gel.

Komm jetzt her!

Şimdi buraya gel.

Komm her, John.

Buraya gel, John.

Hey, komm her.

Hey, buraya gel.

- Gib deine Waffen her!
- Geben Sie Ihre Waffen her!

Silahlarınızı teslim edin.

- Wo kommt er her?
- Woher ist das?
- Wo kommt es her?
- Wo kommt sie her?

O nereden?

- Wer ist hinter dir her?
- Wer ist hinter euch her?
- Wer ist hinter Ihnen her?

Kim peşinde?

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.
- Laufen Sie vor mir her.

Benim önümde yürü.

- Bringen Sie den gefrorenen Fisch her!
- Bring den gefrorenen Fisch her!
- Bringt den gefrorenen Fisch her!

Buraya dondurulmuş balık getir.

- Komm hierher.
- Komm her!
- Komm hierher!
- Komm hierhier!
- Kommt her!

Buraya gel!

- Woher kommst du?
- Woher kommen Sie?
- Wo kommst du her?
- Wo bist du her?
- Wo seid ihr her?
- Wo sind Sie her?
- Wo kommt ihr her?
- Woher kommt ihr?

- Nerelisin?
- Siz nerelisiniz?
- Memleket nere?

- Was treibt dich denn hierher?
- Was führt dich her?
- Was führt Sie her?
- Was führt euch her?

- Seni buraya getiren nedir?
- Seni buraya hangi rüzgar attı?

- Komm her und iss Schokoladenkuchen!
- Kommen Sie her und essen Sie Schokoladenkuchen!
- Kommt her und esst Schokoladenkuchen!

Buraya gel ve çikolatalı kek ye!

- Komm her und versuch es!
- Kommen Sie her und versuchen Sie es!
- Kommt her und versucht es!

Denemek için bana uğra.

Wo kamst du her?

Nereden geldin?

Was führt dich her?

Seni buraya getiren nedir?

- Komm her!
- Komm hierher!

Gel buraya!

- Komm hierher.
- Komm her!

- Buraya gel bakalım!
- Buraya gelsene!

Das ist lange her.

Çok uzun zaman oldu.

Geh hinter ihm her!

- Onu izle!
- Onu takip et!

- Schau hier.
- Schau her.

Buraya bak.

Hört mal alle her!

Hey millet, kulak verin!

Kommt her, ihr beiden!

Siz ikiniz buraya gelin.

Wo kommst du her?

Nerelisin?

Wann kam er her?

- O buraya ne zaman geldi?
- Buraya ne zaman geldi?

Es kam niemand her.

Kimse buraya gelmedi.

- Schaffe mir die Beweise her!
- Schaffen Sie mir die Beweise her!

Bana kanıtı getir.

- Wie lange ist das her?
- Wie lange ist das schon her?

Bu ne kadar süre önceydi?

- Wo hast du das denn her?
- Wo hast du die denn her?
- Wo hast du den denn her?

Bunu nereden aldın?

- Schaut her, ich zeig es euch.
- Schauen Sie her, ich zeig es Ihnen.
- Schau her, ich zeig es dir.

Bak, sana göstereceğim.

Wo kommt der denn her?

Bu nereden düştü?

über die Spanier wieder her.

ve İspanyollara karşı

Eilte her… …und packte mich.

hızla yanıma geldi ve bana tutundu.

Schmeiß mir den Ball her!

- Topu bana at.
- Gönder topu bana.

Wo hast du das her?

Bunu nereden aldınız?

Wo haben Sie das her?

- Bunu nerede aldın?
- Bunu nereden aldın?

Komm vor sieben Uhr her.

Yediden önce buraya gel.

Wo ist dein Freund her?

Arkadaşınız nerelidir?

Wie lang ist das her?

O ne kadar önceydi?

Er lief hin und her.

İleri geri büyüdü.

Diese Firma stellt Fernsehgeräte her.

Bu firma, televizyon üretiyor.

Oh! Wo kommt das her?

Oh! O nereden geldi?

Eine Woche ist es her.

Bir hafta geçti.

Das ist schon lange her.

Uzun zaman önceydi.

Nun gib es schon her!

Haydi. Onu bana ver.

Sie ist hinter mir her.

O benim peşimde.

Er ist hinter mir her.

- O benim arkamda.
- O benim peşimde.

Wir gehören hier nicht her.

- Buraya ait değiliz.
- Biz buraya ait değiliz.

Komm her und hilf mit.

Gel ve yardım et.

Diese Fabrik stellt Spielzeug her.

O fabrika oyuncaklar üretir.

Diese Fabrik stellt Automobilteile her.

Bu fabrika, otomobil parçaları üretmektedir.

Komm her und hilf mir.

Buraya gel ve bana yardım et.

Die Fabrik stellt Elektroherde her.

Bu fabrikalar elektrikli fırın üretir.

Die Firma stellt Mikrochips her.

O şirket mikroçip üretir.

Sie waren hinter ihr her.

Onlar ondan sonraydı.

Erzähl mir nichts – zeig’s her!

Bana söyleme, bana göster.

Wir stellen nichts mehr her.

Biz artık bir şey yapmayız.

Du bist hinter mir her.

Sen benim peşimdesin.

Du bist hinter Tom her.

Sen Tom'un peşindesin.

Tom ist hinter mir her.

Tom benim peşimde.

Komm her und sieh selbst.

Gelip kendiniz arayın.

Aber sie kommen morgen her.

Ama onlar buraya yarın gelecekler.

Wie lange ist das her?

O ne kadar süre önceydi?

Von wo kam er her?

O, nereden geldi?

- Komm her!
- Kommen Sie hierher!

- Buraya gel!
- Buraya gel.
- Buraya bak!

Es ist zu lange her.

Çok uzun zaman öncedir.

Tom kommt hier gelegentlich her.

Tom arada bir buraya gelir.

Gib einfach die Autoschlüssel her!

Sadece bana araba anahtarlarını ver.

- Wo aus Kanada kommst du her?
- Von wo in Kanada kommst du her?

Kanada'nın neresindensin?

- Woher kommst du?
- Wo bist du her?
- Wo seid ihr her?
- Wo sind Sie her?
- Woher seid Ihr?
- Woher bist du?

Nerelisin?

- Wo hast du den Anzug denn her?
- Wo haben Sie den Anzug denn her?

Bu takım elbiseyi nereden aldın?

- Wo hast du denn diesen Schlips her?
- Wo haben Sie denn diesen Schlips her?

- Bu kravatı nereden aldın?
- O kravatı nereden almıştın?

Die Harmonie im Land wieder her.

her yere yeniden uyum getirecek.

Wie lange ist das schon her?

- O ne kadar önceydi?
- Bu ne kadar süre önceydi?