Translation of "Gift" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Gift" in a sentence and their turkish translations:

Das ist Gift.

Bu zehirdir.

Ist Zucker Gift?

Şeker bir zehir midir?

Viele Haushaltsreiniger enthalten Gift.

Birçok ev temizlik malzemeleri zehir içerir.

Das ist ebenfalls Gift.

O da zehir.

- Er machte einen Fehler und trank Gift.
- Er hat irrtümlich Gift genommen.

O yanlışlıkla zehir aldı.

Okay, sammeln wir das Gift.

Tamam, zehri almak için

Verdacht ist der Freundschaft Gift.

Şüphe, dostluğun zehiridir.

Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält Gift.

Bu saydam sıvı zehir içerir.

Tom trank versehentlich etwas Gift.

- Tom yanlışlıkla biraz zehir içti.
- Tom herhangi bir zehri kazara içti.

Die Menge macht das Gift.

Doz zehiri belirler.

Okay, um das Gift zu sammeln,

Tamam, zehri almak için

Es fühlte sich an wie Gift.

Çok kötü hissettirmişti.

Sie hat sich mit Gift umgebracht.

O, zehir alarak intihar etti.

Er hat sich mit Gift umgebracht.

Zehir alarak intihar etti.

Er brachte sich mit Gift um.

Zehir alarak kendini öldürdü.

Diese Medizin ist ein natürliches Gift.

Bu ilaç doğal bir zehirdir.

Ich will das Gift aus seinem Giftbeutel.

Bir akrebin zehir kesesinin içindeki zehri istiyorum.

Um dann Gift abzusetzen, wie eine Schlange,

Kabuğu delip aynı bir yılan gibi içeri zehir bırakıyor

Er machte einen Fehler und trank Gift.

O bir hata yaptı ve zehir içti.

Das Gift dieser Schlange ist sehr stark.

Bu yılanın zehiri çok güçlü.

Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält eine Art Gift.

Bu saydam sıvı bir tür zehir içerir.

Tom hatte eine Flasche Gift in seinem Aktenkoffer.

Tom'un çantasında bir şişe zehir vardı.

Dieses Gift ist sehr wirksam, um Kakerlaken loszuwerden.

Bu zehir hamam böceklerinden kurtulmakta çok etkilidir.

Führt das Gift zu Atembeschwerden und dann zu Lähmungen,

Zehir nefes almayı zorlaştırıyor, sonra da felç başlıyor.

Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus.

Zehir bütün vücuduna yayıldı.

Einige Pfeilfrösche haben genug Gift, um einen Menschen zu töten.

Bazı zehirli sarı kurbağalar bir insanı öldürecek kadar zehir barındırır.

Ich will das Gift aus dem Giftbeutel eines Skorpions gewinnen.

Bir akrebin zehir kesesinin içindeki zehri istiyorum.

Das Gift tropft aus den Zähnen in das Glas. Okay.

ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar. Tamam.

Dann tropft das Gift aus den Zähnen in das Glas.

ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar.

Das Gift tropft dann aus den Zähnen in das Glas.

ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar.

Diese kleinen Rindenskorpione verfügen über genug Gift, um jemanden umzubringen.

Arizona akreplerinde sizi öldürmeye yetecek kadar zehir bulunur.

Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen.

Bir damla zehir 160 insanı öldürmeye yeter.

Klammern sich diese Pedicellarien in die Haut und injizieren das Gift.

pediseller derinize yapışıp çok güçlü bir zehir bırakır.

An einer Schlange sind nur das Gift und die Giftzähne gefährlich.

Bir yılanın tehlikeli tek kısmı vardır, o da zehri ve dişleri.

Und das Gift tropft aus den Zähnen in das Glas. Okay.

ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar. Tamam.

Das Gift tropft denn von den Zähnen in das Glas. Okay.

ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar. Tamam.

Das Gift tropft dann aus den Zähen in das Glas. Okay.

ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar. Tamam.

Das Gift tropft dann von den Zähnen in das Glas. Okay.

ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar. Tamam.

Wenn es aber das Gift ist, ist es auch das Gegengift.

Ama bu zehirse aynı zamanda panzehir.

Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus.

Eğer çocuğunuz zehir içerse, derhal hastaneye götürün.

Er nahm an, dass jemand Gift in seine Suppe gegeben habe.

Birinin çorbasına zehir koyduğunu düşündü.

Wenn es nicht richtig angewendet wird, wirkt dieses Medikament als Gift.

Yanlış kullanılırsa, ilaç zehir olacaktır.

Die Spitze der Lanze war in ein tödliches Gift getaucht worden.

Mızrağın ucu, ölümcül bir zehire batırıldı.

Aber sein über Jahrtausende entwickeltes Gift ist der Schlüssel zu seiner Wirkung.

fakat binlerce yıl içinde evrilen zehri yıkıcı etkilerinin anahtarıdır.

Beginnen wir mit ihrem Gift, einem starken, schnell wirkenden, blutverdünnenden, tödlichen Cocktail.

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

Und dann tropft das Gift aus den Zähnen nach unten ins Glas.

ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Ihre Kraft, ihr Gift ist sehr stark. Man sollte nicht mit ihnen anlegen.

Güçlü, zehri çok kuvvetli. Bulaşılacak bir şey değil.

Bis hin zur Schnelligkeit der Wirkung, wie stark das Gift auf uns wirkt,

zehrin gücü ve hızlı harekete geçmesi,

Je schneller das Herz schlägt, desto schneller gelangt das Gift in den Körper.

Kalbiniz ne kadar hızlı atarsa zehir vücudunuzda o kadar hızlı dolaşır.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um das Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

An einer Schlange sind nur das Gift und die Giftzähne gefährlich. Okay, gehen wir.

Bir yılanın tehlikeli tek kısmı vardır, o da zehri ve dişleri. Tamam, hadi gidelim.

Nach einem Stich hat man etwa 60 Minuten Zeit, bevor das Gift die Atemwege unterbricht.

Eğer sokulduysanız zehir solunum yollarınızı tıkamadan önce 60 dakikanız var demektir.

Immerhin haben wir etwas von dem benötigten Gift beschaffen können, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Weißt du, was wir tun könnten? Wir könnten diese Mission fortsetzen und versuchen, das Gift zu beschaffen

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için

Bei einer Gemeinen Sandrasselotter tritt die Wirkung so schnell ein, dass ihr Gift in unter einer Stunde töten kann.

Testere pullu engereğin etkisi çok çabuk görüldüğü için bir saatin altında öldürebilecek bir zehir.

Der Asiatische Tausendfüßler mag schlimm sein, aber er ist nicht nur böse. In der Chinesischen Medizin setzt man das Gift bei Krämpfen und Wunden ein.

Asya orman kırkayağı zararlı olabilir, ama hepten kötü değildir. Zehri, Çin tıbbında nöbetleri ve cilt yaralarını iyileştirmek için kullanılır.