Translation of "Dergleichen" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Dergleichen" in a sentence and their turkish translations:

- Du wirst nichts dergleichen tun!
- Ihr werdet nichts dergleichen tun!
- Sie werden nichts dergleichen tun!

Katiyen yapmayacaksın.

Ich habe dergleichen nicht versprochen.

Böyle bir şey söz vermedim.

Ich werde nichts dergleichen tun.

Böyle bir şey yapmayacağım.

- Du wirst nichts dergleichen tun!
- Ihr werdet nichts dergleichen tun!
- Sie werden nichts dergleichen tun!
- Das wirst du schön bleiben lassen.

Böyle bir şey yapmayacaksın.

Ich erinnere mich an nichts dergleichen.

Öyle bir şey hatırlamıyorum.

Ich habe nie etwas dergleichen geäußert.

Ben böyle bir şey söylemedim.

- Sie brachte Äpfel, Orangen und mehr dergleichen mit.
- Sie hat Äpfel, Orangen und mehr dergleichen mitgebracht.

- Elmalar, portakalllar, ve benzerlerini getirdi.
- Elma, portakal falan getirdi.

Alles geschah zu ein und dergleichen Zeit.

Her şey birdenbire oldu.

Tom sagte, dass nichts dergleichen je wieder vorkäme.

Tom öyle bir şeyin bir daha asla olmayacağını söyledi.

Wir können uns Hunde, Katzen, Vögel und dergleichen halten.

Biz köpekler, kediler, kuşlar ve bunun gibi şeylere sahip olabiliriz.

Ich kann mich nicht erinnern, dergleichen gesagt zu haben.

Öyle bir şey söylediğimi hatırlamıyorum.

- So etwas ist mir häufig passiert.
- Dergleichen ist mir oft passiert.

Böyle bir şey benim için birçok kez oldu.

Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.

Dergileri, broşürleri ve benzeri şeyleri bir kenara koymanı istiyorum.

- Etwas Derartiges wird nicht noch einmal vorkommen.
- Nichts dergleichen wird erneut passieren.

Böyle bir şey bir daha olmayacak.

Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen.

Bugün önemli bir şey yapmayacağım, belki kanepede uzanacağım, televizyon izleyeceğim veya bunun gibi şeyler yapacağım.