Translation of "Zurzeit" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Zurzeit" in a sentence and their spanish translations:

Was macht er zurzeit?

¿Qué está haciendo él ahora?

Ich bin zurzeit beschäftigt.

Por el momento no tengo tiempo.

Zurzeit ist niemand im Büro.

Al momento no hay nadie en la oficina.

Wir haben zurzeit eine Inversionswetterlage.

Actualmente tenemos una inversión térmica.

Tom hat zurzeit keine Arbeit.

Actualmente, Tom no tiene empleo.

Ich wohne zurzeit in Kunming.

Por el momento vivo en Kunming.

Ich wohne zurzeit in Boston.

Actualmente vivo en Boston.

Er arbeitet zurzeit nicht viel.

No está trabajando mucho ahora.

Dieser Dienst ist zurzeit nicht verfügbar.

Este servicio está temporalmente no disponible.

Mit wem gehst du so zurzeit?

¿Con quién sales ahora?

Er sitzt zurzeit wegen Versicherungsbetrugs ein.

Actualmente cumple condena debido a estafa de seguros.

Zurzeit wohne ich bei meinem Onkel.

Ahora estoy viviendo donde mi tío.

- Wissen Sie, welches Buch sich zurzeit gut verkauft?
- Weißt du, welches Buch sich zurzeit gut verkauft?

¿Sabes qué libro se está vendiendo bien ahora?

Das zurzeit größte Problem ist die Arbeitslosigkeit.

El mayor problema del momento es el desempleo.

Zurzeit sind die Baupreise zu hoch im Land.

Porque en Uruguay subieron mucho los costos de construcción.

Weißt du, welches Buch sich zurzeit gut verkauft?

¿Sabes qué libro se está vendiendo bien ahora?

- Heute ist sie Yogalehrerin.
- Zurzeit ist sie Yogalehrerin.

- Ahora mismo es profesora de yoga.
- Actualmente es profesora de yoga.

Zurzeit arbeitet meine Schwester als Verkäuferin im Supermarkt.

Actualmente, mi hermana trabaja de vendedora en un supermercado.

Die meisten Menschen betrachten Jazz zurzeit als altmodisch.

Hoy en día, la mayoría considera anticuado al jazz.

Zurzeit haben viele Leute mit Allergien zu tun.

Mucha gente se las está viendo con alergias ahora.

Das ist der schlechteste Film, den es zurzeit gibt.

Esta es la peor película que hay actualmente.

- Ich bin im Moment beschäftigt.
- Ich bin zurzeit beschäftigt.

- En este momento estoy ocupado.
- Estoy ocupado por el momento.
- De momento estoy ocupado.

- Ich trinke gerade ein Bier.
- Zurzeit trinke ich ein Bierchen.

Estoy bebiendo una cerveza.

- Momentan habe ich keine Arbeit.
- Zurzeit habe ich keinen Job.

- En este momento no tengo trabajo.
- De momento no tengo trabajo.
- Actualmente no tengo trabajo.

- Momentan bin ich ohne Job.
- Zurzeit habe ich keinen Job.

- En este momento no tengo trabajo.
- De momento no tengo trabajo.

- Jetzt haben sie drei Kinder.
- Sie haben zurzeit drei Kinder.

- Ellos tienen ahora tres hijos.
- Ahora tienen tres hijos.

- Tom hat gerade keine Arbeit.
- Tom hat zurzeit keine Arbeit.

Actualmente, Tom no tiene empleo.

- Ich habe gerade wenig Geld.
- Ich habe zurzeit wenig Geld.

Ahora tengo poco dinero.

- Zurzeit habe ich keinen Job.
- Im Moment habe ich keine Arbeit.

- En este momento no tengo trabajo.
- De momento no tengo trabajo.

- Ich bin im Moment beschäftigt.
- Ich bin zurzeit beschäftigt.
- Ich bin gerade beschäftigt.

- Ahora estoy ocupado.
- Ahora estoy ocupada.
- En este momento estoy ocupado.
- Estoy ocupado por el momento.
- De momento estoy ocupado.
- Estoy ocupado por ahora.

Es erinnert uns alle daran, dass wir zurzeit nicht in normalen Zeiten leben.

Un recordatorio para todos de que ahora no corren tiempos normales.

- Sie ist gerade im Krankenhaus.
- Sie ist jetzt im Krankenhaus.
- Sie ist zurzeit im Krankenhaus.

Ahora está en el hospital.

- In letzter Zeit bin ich sehr beschäftigt.
- Ich bin zurzeit sehr beschäftigt.
- Gegenwärtig habe ich sehr viel zu tun.

- Estoy muy ocupado estos días.
- Estoy muy ocupada estos días.

- Momentan habe ich keine Arbeit.
- Momentan bin ich ohne Job.
- Zurzeit habe ich keinen Job.
- Im Moment habe ich keine Arbeit.

- En este momento no tengo trabajo.
- De momento no tengo trabajo.

- Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
- Was mich angeht, so habe ich zurzeit nichts dazu zu sagen.

En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.

- Zurzeit arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
- Im Moment arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.

De momento trabajo en Atenas pero el año que viene me voy a Berlín.

- Zum jetzigen Zeitpunkt habe ich keine Arbeit.
- Momentan habe ich keine Arbeit.
- Momentan bin ich ohne Job.
- Zurzeit habe ich keinen Job.
- Im Moment habe ich keine Arbeit.

- En este momento no tengo trabajo.
- De momento no tengo trabajo.

Wir bedauern, der Besitzer der von Ihnen gewählten Nummer hat die Kontrolle über sein Leben verloren und ist zurzeit nicht in der Lage, mit Ihnen zu sprechen. Bitte belästigen Sie ihn ein anderes Mal. Danke.

Disculpen, el titular del número marcado perdió el control de su vida y en estos momentos no está en condiciones de hablar con ustedes. Por favor, rómpanle las pelotas en otra ocasión. Gracias.