Translation of "Werfen" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Werfen" in a sentence and their spanish translations:

Werfen wir eine Münze!

Decidamos con una moneda.

Kannst du einen Fastball werfen?

¿Puedes lanzar una bola rápida?

Und Spielkarten in die Luft werfen,

lanzando esta baraja de cartas al aire

Als würden sie solche Bälle werfen

como si tiraran bolas como esta

Keine Steine in den Fluss werfen!

No tires piedras al río.

Werfen Sie diese Tasse nicht weg.

No tires esta taza.

Man sollte Tom ins Gefängnis werfen.

- Que metan a Tom en la cárcel.
- Que encarcelen a Tom.
- Que metan a Tom en prisión.

Sie machen Starts, sie werfen Events,

están haciendo lanzamientos, lanzan eventos,

Werfen wir einen Blick auf diese Fledermäuse

Echemos un vistazo a estos murciélagos

Sie werfen diese Bilder zu Ihrem Geliebten!

¡Estás lanzando esas fotos a tu amante!

Werfen wir einen Blick auf Steve Jobs

Echemos un vistazo a Steve Jobs

Das ist Perlen vor die Säue werfen.

Es como arrojar perlas a los cerdos.

Lass mich mal ein Auge drauf werfen.

Déjame echar un vistazo.

Jetzt bevor Sie sie werfen, haben Sie

Ahora antes de lanzarlos, tienes

- Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
- Wer im Glashaus wohnt, sollte keine Steine werfen.

- Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
- Todos, quienes vivan en casas de vidrio, no deberían arrojar piedras.

Fischer werfen im tiefen Wasser ihre Netze aus.

Los pescadores están tendiendo las redes en aguas profundas.

Sie werfen die ID so diese Nummer raus

Tiras la identificación para que ese número

Sie werfen sofort eine Mail an die Männer

estás enviando un correo a los hombres inmediatamente

Werfen wir einen Blick auf den tagesbasierten Vergleich

Echemos un vistazo a la comparación basada en el día.

Und manchmal sogar einen Blick ins Innere werfen.

y a veces, incluso, echa un vistazo al interior.

Er bat mich, den Ball zurück zu werfen.

Él me pidió que le tirara la pelota de vuelta.

Sie will nicht Perlen vor die Säue werfen.

Ella no quiere echarles perlas a los cerdos.

Lassen Sie mich mal einen Blick darauf werfen.

Déjeme echarle un vistazo.

Ich muss einen Blick in meine Notizen werfen.

Necesito ver mis notas.

Darf ich einen Blick auf die Speisekarte werfen?

¿Podría ver el menú?

Doch das durfte mich nicht aus der Bahn werfen.

No podía dejar que eso me entorpeciera.

Jetzt gehen wir zurück und werfen einen Blick darauf

ahora volvamos y echemos un vistazo

Er ließ ihn in eine Grube giftiger Schlangen werfen.

Lo hizo arrojar a un pozo de serpientes venenosas.

„Ja! Lass uns die Anwälte in den Fluss werfen!

“¡Sí! ¡Echemos a los abogados al río! "

Lass mich mal einen Blick auf das Bild werfen.

Déjame echarle un vistazo a la imagen.

Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?

¿Puedo ver la revista?

Es ist verboten, Gegenstände aus dem Fenster zu werfen.

Se prohíbe arrojar objetos por la ventanilla.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.

Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen?

- ¿Podría revisar mi informe?
- ¿Podrías revisar mi informe?

Ich sollte das wohl einfach auf den Müll werfen.

Probablemente debería tirar esto a la basura.

Er bat mich, einmal einen Blick darauf zu werfen.

Él me pidió que le eche una mirada.

Eure Perlen sollt ihr nicht vor die Säue werfen.

No echéis vuestras perlas delante de los cerdos.

Erinnerst du dich, dass wir so einen Stein werfen würden?

¿Recuerdas que tiraríamos una piedra como esta?

Werfen wir einen Blick auf seine Bedeutung für die Ökologie

Echemos un vistazo a su importancia en ecología.

Werfen wir einen Blick auf das größte Pramit der Welt

Echemos un vistazo a la pramit más grande del mundo.

Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen?

¿Podrías echarle un vistazo a este documento?

- Lass mal sehen!
- Lass mich mal einen Blick darauf werfen.

Déjame ver.

- Wirf eine Münze.
- Werfen Sie eine Münze.
- Werft eine Münze.

- Lanza una moneda.
- Tira una moneda al aire.

Er verlor die Fassung und begann, mit Sachen zu werfen.

Él perdió la compostura y se puso a arrojar cosas.

- Diese Zeitschrift nicht wegwerfen!
- Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg.

- No me tires esta revista.
- No tire esta revista.

Versuchen wir, das Seil über einen dieser hohen Äste zu werfen.

Debo colgar la cuerda de una de esas grandes ramas.

Wir verwenden auch etwas Schnur, um das Seil darüber zu werfen.

Y también usaremos Paracord para asegurar esta cuerda.

Dann leg es nicht ins Gesicht. Dann werfen Sie nicht WhatsApp

Entonces no lo pongas en la cara. No arrojes Whatsapp entonces

Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen.

Le pedimos que no arroje su basura en el bosque.

Und am Ende des Tages werfen Sie sie in die Waschmaschine."

y al final del día, lávala."

Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht.

Al proyectar sombra las nubes, oscurece aún más que de noche.

- Wirf nichts auf den Boden!
- Werfen Sie nichts auf den Boden!

No tires nada al suelo.

- Wirf es einfach weg.
- Wirf ihn einfach weg.
- Wirf sie einfach weg.
- Werfen Sie es einfach weg.
- Werfen Sie ihn einfach weg.
- Werfen Sie sie einfach weg.
- Werft es einfach weg.
- Werft sie einfach weg.
- Werft ihn einfach weg.

Simplemente tíralo.

Ich bin sehr vorsichtig, um auf der Wasseroberfläche keinen Schatten zu werfen.

Debo tener cuidado de no hacer sombra... ...sobre la superficie del agua.

Werfen wir den zweiten Leuchtstab hinein, um zu sehen, wo es hinführt.

Lancemos otra barra luminosa para ver a dónde lleva.

Trotz unseres Engagements entschloss er sich, die Flinte ins Korn zu werfen.

- A pesar de los ánimos que le dábamos decidió rendirse.
- A pesar de nuestro apoyo, decidió tirar la toalla.

Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.

Cuando el sol de la cultura está bajo, incluso los enanos tienen una sombra magna.

Woher nehmen wir die Steine und auf wen wollen wir sie werfen?

¿De dónde sacamos las piedras y a quién se las vamos a tirar?

- Darf ich einen Blick auf die Speisekarte werfen?
- Darf ich die Speisekarte sehen?

- ¿Puedo ver el menú, por favor?
- ¿Me permite el menú, por favor?

Jau, scheinbar war sogar der Arzt drauf und dran, das Handtuch zu werfen.

Sí, parece que incluso el doctor estaba por arrojar la toalla.

- Werft eure Waffen weg!
- Wirf deine Waffen weg!
- Werfen Sie Ihre Waffen weg!

- ¡Tira tus armas!
- ¡Arrojen sus armas!
- ¡Tiren sus armas!
- ¡Arroja tus armas!

Aufgrund seiner Angewohnheit, das Geld aus dem Fenster zu werfen, konnte er nicht heiraten.

Debido a su hábito de malgastar el dinero, no pudo casarse.

Werfen wir einen Blick darauf, was die Türkische Historische Gesellschaft tut, um sie zu tun.

Echemos un vistazo a lo que la sociedad histórica turca está haciendo para hacerlos.

- Ich war kurz davor, das Handtuch zu werfen.
- Ich war kurz davor, den Laden hinzuschmeißen.

Estuve a punto de tirar la toalla.

Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen.

Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.

Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón.

- Lasst eure Waffen fallen!
- Werft eure Waffen weg!
- Lassen Sie ihre Waffen fallen!
- Werfen Sie Ihre Waffen weg!

¡Arrojen sus armas!

Und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

y con un método increíble, las tomó con sus ventosas y las lanzó fuera de la guarida.

- Das ist Schrott. Wirf es weg.
- Das ist Ramsch. Werfen Sie es weg!
- Das ist Müll. Schmeißt es weg!

Es basura. Arrójala a la basura.

Wir können nicht eine Seite aus dem Buche unseres Lebens reißen, aber wir können das ganze Buch ins Feuer werfen.

No podemos arrancar una página del libro de nuestra vida, pero podemos tirar el libro entero al fuego.

- Scheiße auf dem Bumerang kotzt den Werfer mächtig an.
- Fängst du mit Dreck zu werfen an, hängt er dir bald selber an.

Que rápida la mierda de nuevo viene al que sobre un bumerang cagando se entretiene.

- Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen in einen Topf zu werfen.
- Ich habe es nicht gern, wenn Arbeit und Freizeit vermischt werden.

No me gusta cuando trabajo y tiempo libre se mezclan.

Es bedeutet, dass diese Leute etwas falsch gemacht haben. Werfen wir einen Blick auf die Länder, die es richtig machen. Nach China, nach Südkorea ...

Significa que estos tipos han hecho algo mal. Echemos un vistazo a los países que lo hacen bien. A China, a Corea del Sur ...

- Lasst eure Waffen fallen!
- Werft eure Waffen weg!
- Lass deine Waffen fallen!
- Wirf deine Waffen weg!
- Lassen Sie ihre Waffen fallen!
- Werfen Sie Ihre Waffen weg!

- ¡Tira tus armas!
- ¡Arrojen sus armas!
- ¡Tiren sus armas!
- ¡Arroja tus armas!

Als ich ein Kind war, hat meine Mutter unsere Socken gestopft, wenn sie Löcher hatten. Heutzutage werfen sie die meisten Leute einfach weg und kaufen neue.

Cuando era niño, mi madre remendaba nuestros calcetines cuando tenían agujeros. Hoy en día, la mayor parte de la gente simplemente los tiran y compran otros nuevos.

- Seine einzigartige Sichtweise half, die Situation zu erhellen.
- Seine einzigartige Sichtweise half, Licht auf die Situation zu werfen.
- Seine einzigartige Sichtweise half, Aufschluss über die Situation zu geben.

Su perspectiva única ayudó a arrojar luz sobre la situación.

- Ich mag es nicht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden.
- Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen in einen Topf zu werfen.
- Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen zu vermischen.

No me gusta mezclar trabajo con placer.