Translation of "Tritt" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Tritt" in a sentence and their spanish translations:

Tritt zurück!

Da un paso atrás.

Tritt ein!

¡Entra!

Es tritt ein

está entrando

Er tritt mich!

- ¡¡Él está pateándome!!
- ¡Él me está dando patadas!

Tritt auf die Bremse!

¡Pisa el freno!

Tom tritt den Ball.

Tom patea la pelota.

Ein Faustschlag ist nur ein Faustschlag. Ein Tritt ist nur ein Tritt.

Un puñetazo es sólo un puñetazo. Una patada es sólo una patada.

- Komm bitte rein!
- Tritt bitte ein!
- Bitte tritt ein!
- Bitte kommt herein!

¡Pasá, por favor!

- Tritt vor.
- Treten Sie vor.

Da un paso al frente.

Tom tritt manchmal im Fernsehen auf.

Tom aparece a veces en la televisión.

- Komm herein.
- Herein!
- Tritt ein!
- Hereinspaziert!

- ¡Entra!
- Pase.
- ¡Entren!

Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.

Este contrato entra en vigor a medianoche.

Wie man noch mehr aufs Gas tritt.

sobre cómo realmente pisar el acelerador aún más.

Der Präsident der Universität tritt sehr wahrscheinlich zurück.

Es probable que el presidente de la universidad renuncie.

Das Wasser tritt am Winkelstück des Rohres aus.

El agua goteaba por el codo de la cañería.

Tritt nicht auf diesen Felsen da! Er wird fallen.

No pises esa roca. Va a caerse.

Auf Schritt und Tritt bestürmten mich neue faszinierende Eindrücke.

Después de este paso me asaltaron nuevas impresiones fascinantes.

Aufstieg zum Brigadier und unterstützte Napoleon auf Schritt und Tritt loyal.

ascenso a Brigadier y apoyando lealmente a Napoleón en todo momento.

Dieses Pferd tritt aus, wenn sich ihm jemand von hinten nähert.

Este caballo patea cuando alguien se le acerca por detrás.

Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?

¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible?

Tom tritt an drei Abenden in der Woche in einem Jazz-Klub auf.

Tom toca en un club de jazz tres noches a la semana.

Das Schicksal entscheidet, wer in dein Leben tritt, doch du entscheidest, wer bleibt.

El destino decide quién entrará en su vida, pero usted decide quién se queda.

- Melde dich.
- Tritt vor.
- Meldet euch.
- Tretet vor.
- Melden Sie sich.
- Treten Sie vor.

Acércate.

Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen. Tritt ein in mein Leben und verlasse mich nie!

Poesía, te necesito como el aire que respiro. ¡Entra en mi vida y no me dejes nunca!

Bei einer Gemeinen Sandrasselotter tritt die Wirkung so schnell ein, dass ihr Gift in unter einer Stunde töten kann.

Como el veneno de la víbora actúa rápido en la sangre, es un veneno que puede matar en menos de una hora.

- Dieses Verb wird gewöhnlich nur in der dritten Person benutzt.
- Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf.

Este verbo es normalmente usado solo con la tercera persona.

- Dieses Pferd tritt aus, wenn sich ihm jemand von hinten nähert.
- Dieses Pferd schlägt aus, wenn sich jemand von hinten nähert.

Este caballo patea cuando alguien se le acerca por detrás.

Wir wissen nie, wann das Abenteuer in unser Leben tritt, doch an dem Tag, an dem es so weit ist, müssen wir es greifen.

Nunca sabemos cuando la aventura se meterá en nuestras vidas, pero cuando lo haga, debemos atraparla.