Translation of "Verletzen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Verletzen" in a sentence and their spanish translations:

Verletzte Menschen verletzen Menschen.

- Las personas heridas hieren a otras personas.
- Las personas heridas hieren personas.

Tom wollte niemanden verletzen.

- Tom no quería herir a nadie.
- Tom no tenía la intención de lastimar a nadie.

Ich will niemanden verletzen.

No quiero hacerle daño a nadie.

Wird dich nur verletzen

solo te lastimará

- Du kannst meine Gefühle nicht verletzen.
- Sie können meine Gefühle nicht verletzen.

No puedes herir mis sentimientos.

Ich würde Tom nie verletzen.

Nunca lastimaría a Tom.

Ich wollte Tom nie verletzen.

Nunca quise lastimar a Tom.

Sie können mich nicht verletzen.

- No me puede hacer daño.
- No me pueden lastimar.

Warum sollte ich jemanden verletzen?

¿Por qué lastimaría a alguien?

- Ich wollte eure Gefühle nicht verletzen.
- Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen.
- Ich wollte dich nicht beleidigen.
- Ich wollte Ihre Gefühle nicht verletzen.

No quería herir vuestros sentimientos.

Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen.

No quiero herir sus sentimientos.

Ich wollte seine Gefühle nicht verletzen.

No quería herir sus sentimientos.

Ich möchte dich nicht verletzen, Tom.

No quiero lastimarte, Tom.

Ich möchte Toms Gefühle nicht verletzen.

No quiero herir los sentimientos de Tom.

Tom würde dich nie verletzen wollen.

Tom jamás querría herirte.

Tom wollte nicht Marias Gefühle verletzen.

- No era la intención de Tom herir los sentimientos de Mary.
- Tom no quiso herir los sentimientos de Mary.

Ich möchte deine Gefühle nicht verletzen.

No quiero dañar sus sentimientos.

Ihre groben Worte schienen sie zu verletzen.

Sus crudas palabras parecían herirla.

Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen.

Él no quería herir tus sentimientos.

Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.

No deberías herir a nadie en ningún caso.

Es war nie meine Absicht, dich zu verletzen.

No quise herirlo.

Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

Él trató de no herir los sentimientos de otros.

Was man nicht weiß, kann einen nicht verletzen.

Lo que no sabes, puede lastimarte.

Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen.

No era su intención herirte.

Du wirst dich verletzen, wenn du nicht aufpasst.

Te lastimarás si no eres cuidadoso.

Du hast doch gesagt, Tom würde Maria nie verletzen.

Pensaba que tú dijiste que Tom nunca haría daño a Mary.

Ich wollte Tom nur Angst einjagen, nicht ihn verletzen.

Solo quise asustar a Tom, no herirlo.

- Es tut mir leid! Es war nie meine Absicht, dich zu verletzen!
- Es tut mir leid! Ich wollte dich wirklich nicht verletzen!

Lo siento. Nunca tuve la intención de lastimarte.

Da dachte ich, ich hätte mich richtig schwer verletzen können.

y pensé que realmente me podría haber hecho daño.

Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

A veces mentimos para no lastimar los sentimientos de los demás.

- Tom wollte Maria nicht wehtun.
- Tom wollte Maria nicht verletzen.

Tom no quería herir a María.

Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen.

Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.

Sei vorsichtig, du könntest dich mit einem Schraubenzieher selbst verletzen.

- Cuidado, podrías hacerte daño con un destornillador.
- Ten cuidado, puedes hacerte daño con un destornillador.

Wir müssen etwas tun, um Tom davon abzuhalten, sich zu verletzen.

Tenemos que hacer algo para evitar que Tom se haga daño.

Das Letzte, was ich jemals würde tun wollen, wäre, Tom zu verletzen.

Lo último que querría hacer es herir a Tom.

- Ich möchte niemandem wehtun.
- Ich will niemandem weh tun.
- Ich will niemanden verletzen.

No quiero hacerle daño a nadie.

Ich möchte Tom nicht verletzen, aber ich werde es tun, wenn ich muss.

No quiero herir a Tom, pero si tengo que hacerlo lo haré.

- Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
- Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen.

- No le he dicho la verdad porque no quise herir sus sentimientos.
- No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.

- Tom würde niemals seine Kinder verletzen.
- Tom würde seinen Kindern niemals etwas zuleide tun.

Tom nunca lastimaría a sus hijos.

- Ich hatte nie die Absicht, euch weh zu tun.
- Ich hatte nie die Absicht, dich zu verletzen.
- Ich hatte nie die Absicht, Sie zu verletzen.
- Ich hatte nie die Absicht, euch zu verletzen.
- Ich hatte nie die Absicht, dir weh zu tun.
- Ich hatte nie die Absicht, Ihnen weh zu tun.

Nunca fue mi intención lastimarte.

Ich mache hier nur die Moschee, ohne die islamischen Werte zu verletzen, die ich will

simplemente haciendo la mezquita aquí sin dañar los valores islámicos que quiero

Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen.

No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.

Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.

No le he dicho la verdad porque no quise herir sus sentimientos.

- Ich bin nicht hier, um dich zu verletzen.
- Ich bin nicht hier, um dir wehzutun.

No estoy aquí para hacerte daño.

Du und ich: wir sind eins, ich kann dir nicht wehtun ohne mich zu verletzen.

Tú y yo somos uno: no puedo hacerte daño sin herirme a mí mismo.

Selbst wenn ich beide Hände nehme, kann ich kein Ei aufschlagen, ohne den Dotter zu verletzen.

Aunque use las dos manos, no puedo cascar un huevo sin romper la yema.

Nie kam mir in den Sinn, dich zu verletzen, aber die Umstände zwangen mich, dies zu tun.

Jamás pasó por mi cabeza lastimarlo, pero las circunstancias me llevaron a hacerlo.

Ich habe Angst vor der Einsamkeit, der Zukunft, dem Schicksal, davor, an etwas zu glauben, das mich verletzen könnte.

Le temo a la soledad, al futuro, al destino, a creer en algo que me dañe.

Man kann gute und schlechte Dinge sagen. Aber wenn man das gesagt bekommt, würde es ja wohl jeden verletzen.

¡Hay cosas que están bien decir y cosas malas! Si a alguien le dijeran algo así, ¡Le dolerá!

- Eine Internetseite zu erstellen, ist eine tolle Sache; du solltest dich jedoch vergewissern, dass du von niemandem die Urheberrechte verletzt.
- Es spricht nichts dagegen, eine Internetseite anzulegen; man muss nur sichergehen, niemandes Urheberrechte zu verletzen.

No hace daño montar una página web, sólo que asegúrate de que no infrinjas los derechos de ningún autor.