Translation of "Gefühle" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Gefühle" in a sentence and their spanish translations:

- Er zeigt seine Gefühle nicht.
- Sie zeigt ihre Gefühle nicht.
- Es zeigt seine Gefühle nicht.

No muestra sus sentimientos.

- Habe ich Ihre Gefühle verletzt?
- Habe ich deine Gefühle verletzt?

¿Herí tus sentimientos?

Zeige deine Gefühle nicht.

- No muestre sus emociones.
- No enseñes tus sentimientos.

Auch Männer haben Gefühle.

Los chicos también tienen sentimientos.

Tom verletzte Marias Gefühle.

Tom hirió los sentimientos de Mary.

- Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt.
- Ich habe vielleicht ihre Gefühle verletzt.

Puede que haya herido sus sentimientos.

- Hast du noch Gefühle für sie?
- Haben Sie noch Gefühle für sie?

¿Todavía sientes algo por ella?

- Hast du noch Gefühle für ihn?
- Haben Sie noch Gefühle für ihn?

¿Todavía sientes algo por él?

- Du kannst meine Gefühle nicht verletzen.
- Sie können meine Gefühle nicht verletzen.

No puedes herir mis sentimientos.

- Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen.
- Du musst deine Gefühle nicht verbergen.

No tienes que ocultar tus sentimientos.

Wir sprechen über ihre Gefühle

Hablamos sobre sus emociones y sus sentimientos

Gefühle sind ja unser Kompetenzbereich

Dado que los sentimientos se encuentran dentro del ámbito de nuestra autoridad,

Alle kannten ihre wahren Gefühle.

Todos sabían sus verdaderos sentimientos.

Meine Gefühle interessieren sie nie.

Ella nunca se preocupa por mis sentimientos.

Es gibt auch negative Gefühle.

También hay sentimientos negativos.

Habe ich seine Gefühle verletzt?

¿Herí sus sentimientos?

Ich verstehe meine Gefühle nicht.

No entiendo mis sentimientos.

Er versteckt seine Gefühle nicht.

Él no oculta sus sentimientos.

Er zeigt seine Gefühle nicht.

No muestra sus sentimientos.

Du hast Toms Gefühle verletzt.

Heriste los sentimientos de Tom.

Hat er Gefühle für mich?

- ¿Tiene sentimientos hacia mí?
- ¿Siente algo por mí?

Habe ich deine Gefühle verletzt?

¿Herí tus sentimientos?

- Ich wollte eure Gefühle nicht verletzen.
- Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen.
- Ich wollte dich nicht beleidigen.
- Ich wollte Ihre Gefühle nicht verletzen.

No quería herir vuestros sentimientos.

Auch wenn es Gefühle nicht hervorruft,

El corazón puede no originar nuestros sentimientos,

Fing ich an, die Gefühle loszulassen,

comencé a acabar con los sentimientos

Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen.

No tienes que ocultar tus sentimientos.

Unser Körper reagiert auf unsere Gefühle.

Nuestros cuerpos responden a nuestros sentimientos.

Er trat ihre Gefühle mit Füßen.

Él pisoteó los sentimientos de ella.

Ich kann seine Gefühle nicht verstehen.

No puedo entender sus sentimientos.

Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen.

No quiero herir sus sentimientos.

Ich kann meine Gefühle nicht beschreiben.

No puedo describir mis sentimientos.

Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.

Hirió sus sentimientos a propósito.

Ich kann meine Gefühle nicht verbergen.

No puedo ocultar mis sentimientos.

Er zeigt seine wahren Gefühle nicht.

Él no muestra sus verdaderos sentimientos.

Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht.

Ella no muestra sus verdaderos sentimientos.

Ich wollte seine Gefühle nicht verletzen.

No quería herir sus sentimientos.

Einige Gefühle sind schwierig zu beschreiben.

Algunos sentimientos son difíciles de describir.

Sie kann meine Gefühle nicht verstehen.

Ella no puede entender mis sentimientos.

Ich möchte Toms Gefühle nicht verletzen.

No quiero herir los sentimientos de Tom.

Ich habe vielleicht ihre Gefühle verletzt.

Tal vez haya herido sus sentimientos.

Sie versuchte, ihre Gefühle zu verbergen.

Intentó ocultar sus sentimientos.

Tom wollte nicht Marias Gefühle verletzen.

- No era la intención de Tom herir los sentimientos de Mary.
- Tom no quiso herir los sentimientos de Mary.

Ich möchte deine Gefühle nicht verletzen.

No quiero dañar sus sentimientos.

Ich denke, ich verstehe deine Gefühle.

En mi opinión, entiendo tus sentimientos.

Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt.

Puede que haya herido sus sentimientos.

Du musst deine Gefühle nicht verbergen.

No tienes que ocultar tus sentimientos.

Ich glaube, ich habe seine Gefühle verletzt.

Creo que herí sus sentimientos.

Die Musik ist die Muttersprache der Gefühle.

La música es la lengua madre de los sentimientos.

Tom zeigt seine Gefühle normalerweise nicht sehr.

Tom normalmente no muestra mucho sus sentimientos.

Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen.

Él no quería herir tus sentimientos.

Ich sprach mit Maria über meine Gefühle.

Hablé con María acerca de mis sentimientos.

Tom hat immer noch Gefühle für Mary.

Tom aún tiene sentimientos por Mary.

Ich zeige meine Gefühle für gewöhnlich nicht.

No suelo mostrar mis sentimientos.

- Ihr habt nicht die Angewohnheit, eure Gefühle zu zeigen.
- Sie haben nicht die Angewohnheit, Ihre Gefühle zu zeigen.

- No tenéis la costumbre de mostrar vuestros sentimientos.
- No tiene usted la costumbre de mostrar sus sentimientos.

Sie kann ihre Gefühle nicht unter Kontrolle halten.

Ella no puede controlar sus emociones.

Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken.

Los japoneses intercambian obsequios para expresar sus sentimientos.

Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

Él trató de no herir los sentimientos de otros.

Er drückte seine Gefühle in einem Gemälde aus.

Él expresó sus sentimientos en una pintura.

Es gelingt mir nicht gut, meine Gefühle auszudrücken.

No se me da bien expresar mis sentimientos.

Tom hat Probleme, seine wahren Gefühle zu zeigen.

Tom tiene problemas para expresar sus verdaderos sentimientos.

Ich habe mit Tom über meine Gefühle gesprochen.

Hablé con Tomás acerca de mis sentimientos.

Sie hoffte, beim Ficken verloren gegangene Gefühle wiederzufinden.

Ella esperaba reencontrar sentimientos perdidos en el pasado follando.

Tom konnte seine Gefühle nicht in Worte fassen.

Tom no pudo expresar sus sentimientos con palabras.

Du musst lernen, über deine Gefühle zu sprechen.

Tienes que aprender a hablar sobre tus sentimientos.

Wir horchen auf die Emotionen, Gefühle und Bedürfnisse dahinter.

Escuchamos la emociones, sentimientos y necesidades.

Weil unser Gefühl, unsere Wahrnehmung, unsere Gefühle der Liebe

porque nuestra emoción y percepción, nuestros sentimientos de este amor

Es ist sehr schwierig, Gefühle und Emotionen zu erforschen,

Es muy difícil estudiar los sentimientos y las emociones

Wir könnten Gefühle nach Kompetenzen, nicht nach Geschlechtern einteilen.

Podemos pensar las emociones en términos de competencia y no de género.

Jemandem zu sagen, dass ihre Gefühle ihnen wichtig sind.

tal vez decirle a alguien que realmente se preocupan por cómo se siente.

Ein egoistischer Mensch denkt nur an seine eigenen Gefühle.

Un hombre egoísta sólo piensa en sus propios sentimientos.

Achte auf deine Gefühle, denn sie werden zu Gedanken.

Ten cuidado con tus sentimientos, que se vuelven pensamientos.

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.

Ich frage mich, ob ich Toms Gefühle verletzt habe.

Me pregunto si habré herido los sentimientos de Tom.