Translation of "Verhältnis" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Verhältnis" in a sentence and their spanish translations:

In welchem Verhältnis stehen Politik und Krieg?

¿Cuál es la relación entre la política y la guerra?

Ich habe ein gutes Verhältnis zu ihm.

Él y yo hacemos buenas migas.

Er steht in freundschaftlichem Verhältnis zu ihr.

Él es amistoso con ella.

Sie hatte ein Verhältnis mit ihrem Chef.

Ella tenía una relación con su jefe.

Baue dieses Vertrauen, dieses Verhältnis zu dir

Crea esa confianza, esa relación contigo

Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.

El castigo debería ser proporcional al crimen.

Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.

Ellos tienen una buena relación con sus vecinos.

Ich habe ein besonderes Verhältnis zu meiner Tante.

Tengo una relación especial con mi tía.

Ich habe ein hervorragendes Verhältnis zu meinen Administratoren.

Tengo una excelente relación con mis administradores.

Es hilft ein gutes Verhältnis aufzubauen, schafft Vertrauen, zeigt Interesse.

Permite construir una buena relación. Crea confianza. Muestra lo que nos importa.

Aber im Norden und Süden verschiebt sich das Verhältnis mit den Jahreszeiten.

Pero, al norte o al sur, el equilibrio cambia con las estaciones.

Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.

Nosotros, los daneses, mantenemos una especial relación de amor-odio con nuestros vecinos suecos.

- Wie bringt man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht.
- Wie erreicht man ein ausgeglichenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
- Wie erreichen wir ein ausgewogenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?

¿Cómo se alcanza el equilibrio entre el trabajo y la vida privada?

- Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
- Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.

Se llevan bien con sus vecinos.

- Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.
- Sie haben eine gute Beziehung zu ihren Nachbarn.

Ellos tienen una buena relación con sus vecinos.

- Wie bringt man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht.
- Wie erreicht man ein ausgeglichenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
- Wie erreichen wir ein ausgewogenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
- Wie lassen sich Arbeit und Privatleben miteinander vereinbaren?

¿Cómo se alcanza el equilibrio entre el trabajo y la vida privada?

Es gibt seit Jahren eine Distanz zwischen uns. Es gibt also ein Verhältnis zwischen Zeit und Entfernung

Ha habido una distancia entre nosotros durante años. Entonces hay una proporción entre tiempo y distancia

Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.

Bill Clinton habló en términos ambiguos cuando le pidieron que describiera su relación con Monika Lewinsky.

Die Menge an Papier, die in einem Lande produziert wird, steht in einem engen Verhältnis zu seinem Kulturniveau.

La cantidad de papel producido por un país está cercanamente relacionado a sus estándares culturales.

- Der Mensch ist Geist. Was aber ist Geist? Der Geist ist das Selbst. Was aber ist das Selbst? Das Selbst ist ein Verhältnis, das sich zu sich selbst verhält, oder ist dasjenige am Verhältnis, dass das Verhältnis sich zu sich selbst verhält; das Selbst ist nicht das Verhältnis, sondern dass das Verhältnis sich zu sich selbst verhält.
- Der Mensch ist Geist. Was aber ist Geist? Der Geist ist das Selbst. Was aber ist das Selbst? Das Selbst ist eine Beziehung, die sich auf sich selbst bezieht, oder es ist die Eigenheit der Beziehung, sich auf sich selbst zu beziehen. Das Selbst ist nicht die Beziehung, sondern die Selbstbezogenheit der Beziehung.

El hombre es espíritu. ¿pero que es el espíritu?. Es el yo. Pero entonces, ¿qué es el yo?. El yo es una relación que se refiere a sí misma o, dicho de otro modo, es en la relación, la orientación interna de esa relación; el yo no es la relación, sino el retorno a sí misma de la relación.

In diesem Fall können wir das also tatsächlich sagen. Können wir sagen, dass es ein Verhältnis zwischen Zeit und Entfernung gibt?

Entonces, en este caso, podemos decir eso en realidad. ¿Podemos decir que hay una relación entre tiempo y distancia?

Sie hat ein gutes Verhältnis zu ihren Eltern; deswegen kann sie diese immer um Hilfe bitten, wenn sie ihrer Hilfe bedarf.

Ella tiene una excelente relación con sus padres, y por eso siempre puede acudir a ellos cuando necesita ayuda.

- Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
- Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.
- Sie haben eine gute Beziehung zu ihren Nachbarn.

Se llevan bien con sus vecinos.