Examples of using "Verbrechen" in a sentence and their russian translations:
- Всякое преступление должно быть наказано.
- Каждое преступление должно быть наказано.
- Любое преступление должно быть наказано.
Это преступление?
Она совершила преступление.
Это преступление?
Любовь не преступление.
Преступление было преднамеренным.
Криминал нерентабелен.
Это преступление.
Он сознался в своем преступлении.
Убийца признался в преступлении.
- Они простили ему его преступления.
- Они простили ей её преступления.
Он совершил серьёзное преступление.
Убийство и ограбление — преступные деяния.
- Какое преступление ты совершил?
- Какое преступление вы совершили?
За своё преступление он заслуживает смертной казни.
- Всякое преступление должно быть наказано.
- Любое преступление должно быть наказано.
Это было жестокое преступление.
Преступление было почти идеальным.
Не путай грех с преступлением.
Это было предумышленное преступление.
Рабство — это преступление против человечества.
- Это преступление карается смертью.
- Это преступление наказывается смертью.
Война — это преступление против человечности.
- Это преступление против человечества!
- Это преступление против человечности!
компании также имеют преступление да
Билл не совершал это преступление.
Он был наказан за свои преступления.
Они были наказаны за свои преступления.
Танцевать - не преступление.
Количество преступлений растёт.
Полиция пытается расследовать преступление.
В 1956 году Хрущёв осудил преступления Сталина.
Том совершил ужасное преступление.
Убийца сознался в преступлении.
Всякое преступление требует наказания.
Наказание должно соответствовать преступлению.
Том совершил ужасное преступление.
Он должен заплатить за свои преступления.
- Том не думал, что совершает преступление.
- Том не считал, что совершает преступление.
Это преступление в наших женщинах?
- Бедность иногда толкает людей на преступления.
- Бедность иногда приводит людей к совершению преступлений.
- Бедность иногда заставляет людей совершать преступления.
Война — это преступление против человечности.
Том годами хранил молчание о своем преступлении.
- Это преступление против человечества.
- Это преступление против человечности!
Я чуть не оказался вовлечённым в преступление.
Убийца скоро признается в своем преступлении.
Это преступление против природы.
Его следующее преступление станет для него последним.
Её следующее преступление будет её последним.
- Это преступление против человечества!
- Это преступление против человечности!
Это преступление против природы.
- Пытки являются преступлением против человечности.
- Пытка является преступлением против человечности.
В какое время года совершается больше всего преступлений?
Он ответит за свои преступления.
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.
Он признал, что совершил преступление.
Я не имею никакого отношения к этому преступлению.
Наказание должно быть соразмерно преступлению.
Поддерживать преступника значит потворствовать преступлению.
У вора украсть не грех.
- Они толкнули его на преступление.
- Они толкнули её на преступление.
За преступления детей ответственны родители.
Боюсь, как бы Том не был замешан в преступлении.
Ну и что, что я гей? Разве это преступление?
Терпимость становится преступлением, применённая ко злу.
Его посадили в тюрьму за все преступления, которые он совершил.
За свои преступления Том предстанет перед судом.
Том должен заплатить за свои преступления.
Нужно улучшить базовые станции. У нас нет всего преступления
- Он сознался в преступлении, мучимый угрызениями совести.
- Он сознался в преступлении, потому что его мучили угрызения совести.
Тома казнили за преступление, которого он не совершал.
Плевать на землю в Сингапуре — преступление.
Эта глава книги рассматривает преступление глазами преступника.
Ну и что, что я гей? Разве это преступление?
В газетах писали, что это было преступление страсти.
- Он не сомневался, что Бен как-то связан с преступлением.
- Он не сомневался, что Бен имеет какое-то отношение к преступлению.
У меня есть все причины верить, что он невиновен в преступлении.