Translation of "Hitze" in Spanish

0.165 sec.

Examples of using "Hitze" in a sentence and their spanish translations:

- So eine Hitze!
- Was für eine Hitze!

¡Qué calor!

So eine Hitze!

¡Qué calor!

Diese Hitze ist unerträglich.

Este calor es insoportable.

Die Hitze war unerträglich.

El calor era insoportable.

Was für eine Hitze!

¡Está hirviendo!

Ich bin Hitze gewöhnt.

Me acostumbré al calor.

Die Hitze ist unerträglich.

El calor es insoportable.

- Ich halte diese Hitze nicht aus.
- Ich ertrage diese Hitze nicht.

No aguanto este calor.

- Tom war von der Hitze schwindelig.
- Tom war von der Hitze schwindlig.

Tom se sintió mareado por el calor.

Wir schwitzten in der Hitze.

Estábamos sudando con el calor.

Verdammt, was für eine Hitze!

¡Por la cresta! ¡pero qué calor!

Hitze macht aus Wasser Dampf.

El calor transforma el agua en vapor.

Die Hitze ist heute fürchterlich.

Hoy hace un calor terrible.

Die Hitze bringt einen um.

La calor mata.

Diese Hitze bringt mich um!

Este calor me está matando.

Ich mag die Hitze nicht.

No me gusta el calor.

- Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
- Tom ist wegen der Hitze in Ohnmacht gefallen.
- Tom hat wegen der Hitze das Bewusstsein verloren.
- Tom wurde von der Hitze bewusstlos.
- Durch die Hitze bedingt schwand Toms bewusstsein.

Tom se desmayó del calor.

- Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen.
- Ich konnte vor Hitze nicht schlafen.

No podía dormir por el calor.

Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.

El calor transforma el hielo en agua.

Tom wurde von der Hitze schwindelig.

Tom se sintió mareado por el calor.

Ich kriege Kopfweh von der Hitze.

El calor me da dolor de cabeza.

Wie kannst du diese Hitze aushalten?

¿Cómo puedes aguantar este calor?

Milch wird in der Hitze sauer.

La leche se pudre con el calor.

Ich kann die Hitze nicht ertragen.

No puedo soportar el calor.

Durch die Hitze verwelkten die Blumen.

El calor marchitó las flores.

Mir macht die Hitze nichts aus.

No me importa el calor.

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

El atardecer trae un respiro del calor del día.

Er konnte wegen der Hitze nicht schlafen.

Él no podía dormir por causa del calor.

Eine Dampfmaschine setzt Hitze in Energie um.

Una máquina de vapor transforma calor en energía.

Die Lebensmittel sind durch die Hitze verdorben.

Por el calor se ha descompuesto la comida.

Der Asphalt war durch die Hitze aufgeweicht.

El asfalto se ablandó con el calor.

Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.

Ya no puedo soportar el calor ni un momento más.

Das Schlimmste am Sommer ist die Hitze.

- Lo peor del verano es el calor.
- Lo peor del verano es la calor.

Ich habe mich an die Hitze gewöhnt.

Me he acostumbrado al calor.

Wie kommst du mit der Hitze zurecht?

¿Qué tal llevas el calor?

In dieser Hitze ist Zeit ein wesentlicher Faktor.

Al calor del desierto, el tiempo es crítico.

Bist du eher für Hitze oder für Kälte?

¿Te gusta más el clima frío o el cálido?

Ich bin diese Art von Hitze nicht gewöhnt.

No estoy acostumbrado a un calor así.

Ich kann das bei dieser Hitze nicht machen.

No puedo hacerlo con este calor.

Die Hitze lässt mich nach einem Eis schmachten!

El calor me hace anhelar un helado.

- Ich habe bei dieser Hitze keine Lust zu lernen.
- Ich mag es nicht, bei so einer Hitze zu lernen.

No me gusta estudiar con este calor.

Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.

No puedo aguantar el abrigo con este calor.

Ich habe bei dieser Hitze keine Lust zu lernen.

No me gusta estudiar con este calor.

Ein krummer Ast gibt soviel Hitze wie ein gerader.

Una rama chueca da tanto calor como una derecha.

Ich bleibe lieber zuhause, als in die Hitze hinauszugehen.

Preferiría quedarme en casa a salir con este calor.

Wegen der großen Hitze konnten wir nicht draußen spielen.

No podemos jugar en exteriores por el intenso calor.

Nach einigen kühlen Tage ist die Hitze wieder zurückgekehrt.

Tras unos días fresquitos, ha vuelto el calor.

Durch deine schlauen Entscheidungen konnte ich diese brutale Hitze überleben

Sus buenas decisiones me han ayudado a sobrevivir en este brutal desierto

Das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

Pero este veneno no resiste el calor.

Ich mag es nicht, bei so einer Hitze zu lernen.

No me gusta estudiar con este calor.

- Die Hitze ist heute fürchterlich.
- Heute ist es furchtbar heiß.

- Hace un chingo de calor hoy.
- Hoy hace un calor terrible.

- Auf beiden Seiten bei mittelgroßer Hitze vier bis fünf Minuten scharf anbraten.
- Bei mittlerer Hitze von beiden Seiten vier bis fünf Minuten scharf anbraten.

Asar por ambos lados a fuego medio durante 4 - 5 minutos.

Und man in der Ferne eine Reflexion der schimmernden Hitze sieht.

y ven un reflejo distante

Um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

Así se evita el momento caluroso del día.

Und dann kann man sie in der Hitze der Sonne lassen

Pueden dejarla fuera, al calor del sol,

Kälte macht mir nichts aus, aber Hitze kann ich nicht ertragen.

Me da igual el frío, pero no soporto el calor.

Ich mag den Sommer, aber ich halte die Hitze nicht aus.

Me gusta el verano, pero no puedo soportar el calor.

- Ich war an die Wärme gewöhnt.
- Ich war die Hitze gewöhnt.

Estaba acostumbrado al calor.

Die Medizin wird in der Hitze dieses Dschungels nicht lange frisch bleiben.

La medicina no durará mucho con este calor. El tiempo es crítico.

Die Medizin bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch. Die Zeit läuft.

La medicina no durará mucho con este calor. El tiempo es crítico.

Gute Arbeit! Aber das Schlangengift bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch.

¡Buen trabajo! Pero este veneno no resiste el calor,

Ein Teil der Hitze strahlt nach unten tief in den Ozean ab

Parte de ese calor se irradia hasta la profundidad del océano,

Aber die Hitze ist tödlich. Es kann bis zu 60 Grad erreichen

Pero el calor es mortal. Puede llegar a 60° allí,

Ich ging, sehr warm angezogen, hinaus und wäre vor Hitze fast gestorben.

Salí muy abrigado, y me morí de calor.

Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.

- No salgas a ese calor sin taparte la cabeza.
- No salgas con este calor sin cubrirte la cabeza.

Uns stehen nicht nur die Hitze der Wüste und das gefährliche Terrain bevor,

No solo se enfrentan al calor y a los peligros del terreno,

- Was für eine Hitze in Havanna herrscht!
- Es ist so heiß in Havanna!!!

¡¡¡Qué calor hace en la Habana!!!

Wir haben die Schlucht wieder verlassen. Aber jetzt sind wir wieder in dieser Hitze

Ya salimos del cañón. Y estamos, otra vez, bajo el sol.

Seit ich nach Tokio kam, ist das der erste Tag mit so großer Hitze.

Desde que vine a Tokio este es el primer día que hace tanto calor.

Das macht sie zu tollen Unterschlüpfen für Tiere, um Schutz vor der Hitze zu finden.

Y eso la hace un gran lugar para que las criaturas se refugien del calor.

Die Tiere, die tagsüber Schutz vor der Hitze suchen, kommen oft in der Nacht heraus.

Los animales que se refugiaron del calor del día suelen salir durante la noche.

Hier kommen wir nur langsam voran und das ist in dieser Hitze nicht gut für die Medikamente.

Pero es un camino, aunque lento.  Eso será un problema para la medicina, con este calor.

Und die lange Märsche durch den die große sommerliche Hitze verlangten einen hohen Zoll von seinen Männern.

Y las largas marchas en el calor extremo del verano, continuaron afectando a sus hombres.

- Ein Glas kaltes Wasser ist erfrischend bei Hitze.
- Bei heißem Wetter ist ein Glas kaltes Wasser sehr erfrischend.

Un vaso de agua fría es muy refrescante cuando hace calor.

Eine Frau wurde gestern festgenommen, weil sie in der sengenden Hitze ein Baby unbeaufsichtigt im Auto gelassen hatte.

Una mujer fue arrestada ayer por dejar un bebé desatendido en su coche bajo un calor abrasador.

Es liegt noch eine weite Wüste vor uns, aber das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

Queda mucho desierto por explorar, pero este veneno no resiste el calor.