Translation of "Tunnel" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Tunnel" in a sentence and their spanish translations:

- Ich betrat den Tunnel.
- Ich ging in den Tunnel.
- Ich habe den Tunnel betreten.
- Ich bin in den Tunnel gegangen.
- Ich habe mich in den Tunnel begeben.

Entré al túnel.

Der Tunnel mit dem Luftzug oder der Tunnel ohne Luftzug?

¿El túnel con la corriente? ¿O el túnel sin corriente?

Der Tunnel mit dem Luftzug, oder der Tunnel ohne Luftzug?

¿El túnel con la corriente? ¿O el túnel sin corriente?

- Der Zug durchquerte einen Tunnel.
- Der Zug fuhr durch einen Tunnel.

- El tren atravesó un túnel.
- El tren pasó por un túnel.

Der Gotthard-Basis-Tunnel ist im Moment der längste Tunnel der Welt.

El túnel de base San Gotardo es actualmente el túnel más largo del mundo.

Hier teilt sich der Tunnel.

Miren, una bifurcación.

Oder der Tunnel ohne Luftzug?

¿O el túnel sin corriente?

Der Zug durchquerte kilometerlange Tunnel.

El tren cruzó un túnel de kilómetros de largo.

Ich habe den Tunnel betreten.

Entré al túnel.

Durch den Tunnel in Punta Carretas.

Por el túnel de Punta Carretas.

Der Zug fuhr durch einen Tunnel.

- El tren atravesó un túnel.
- El tren pasó por un túnel.

Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.

Nuestro tren atravesó un largo túnel.

Die Minenarbeiter haben diese Tunnel manuell gegraben.

Los antiguos mineros cavaron estos túneles a mano.

Tom und Maria erkundeten den verlassenen Tunnel.

Tom y Mary exploraron el túnel abandonado.

Wir graben einen Tunnel und eine echte Schneehöhle.

Cavar un túnel y hacer una cueva de nieve.

Du willst in den Tunnel ohne Luftzug? Okay!

¿Quieren ir por el túnel sin corriente? ¡Muy bien!

Der neue Tunnel wird Frankreich mit England verbinden.

El nuevo túnel unirá a Francia con Inglaterra.

Wir graben einen Tunnel und bauen eine richtige Schneehöhle.

Cavar un túnel y hacer una cueva de nieve.

Diese Tunnel erstrecken sich kilometerlang, teilen und krümmen sich.

Estos túneles giran y giran por varios kilómetros.

Ich kann spüren, wie kalte Luft aus diesem Tunnel kommt.

Les diré algo. Puedo sentir... ...aire frío en este túnel.

Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte.

El nuevo túnel es el doble de largo que el viejo.

Wir brauchen fünf Minuten, um durch den Tunnel zu gehen.

Nos toma cinco minutos atravesar caminando el túnel.

Es gibt nur einen Weg, um herauszufinden, wohin diese Tunnel führen.

Solo hay un modo de saber a dónde conducen.

Nachdem eine Explosion den Tunnel zum Einsturz brachte und viele Kumpel begrub.

tras una explosión que hizo colapsar el túnel y que mató a muchos mineros.

Du willst den Wasser-Tunnel untersuchen? Okay, du kommst mit mir. Los.

¿Quieren explorar el túnel de agua? Bien, vendrán conmigo. Vamos.

Aber als Istanbul von den Türken umgeben war, wurden diese Tunnel geschlossen

pero cuando Estambul estaba rodeada por los turcos, estos túneles estaban cerrados

- Unser Zug fuhr durch einen langen Tunnel.
- Unser Zug fuhr durch ein langes Tunell.

Nuestro tren recorrió un largo túnel.

Oder wir gehen in den Tunnel mit dem Wasser. Am Wasser findet man immer Tiere.

O bajamos hacia al agua. Donde hay agua, hay criaturas.

Wenn man durch solche Tunnel läuft, ist es gar nicht lustig, die Orientierung zu verlieren.

Cuando atraviesan esta clase de túneles, si se pierden, no es nada divertido.

Zwei Fünfjährige in Russland sind durch einen selbst gegrabenen Tunnel aus ihrem Kindergarten ausgebüchst - und haben anschließend versucht, einen Jaguar zu kaufen.

Dos niños de cinco años en Rusia escaparon por un túnel excavado por ellos mismos desde su jardín de infantes, y luego intentaron comprar un jaguar.