Translation of "Trinkgeld" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Trinkgeld" in a sentence and their spanish translations:

Trinkgeld bei Starbucks.

Propina en Starbucks.

Habt ihr Trinkgeld gegeben?

¿Dejasteis propina?

Geiz nicht mit dem Trinkgeld.

No seas codo con la propina.

Wir nehmen kein Trinkgeld an.

No aceptamos propinas.

Hast du ein Trinkgeld dagelassen?

- ¿Dejaste propina?
- ¿Dejasteis propina?

Kein Trinkgeld mehr bei Starbucks.

No más propinas en Starbucks.

Wie viel Trinkgeld sollte ich geben?

¿Cuánta propina debería dejar?

Unsere Mitarbeiter nehmen kein Trinkgeld an.

Nuestros empleados no aceptan propina.

Wie viel Trinkgeld gibt man in Spanien?

- ¿Cuánto se da de propina en España?
- ¿Cuánto dan de propina en España?

Müssen wir in Frankreich ein Trinkgeld hinterlassen?

¿Tenemos que dejar propina en Francia?

Tom hinterließ ein großzügiges Trinkgeld auf dem Tisch.

Tom dejó una gran propina sobre la mesa.

Es ist unhöflich, dem Kellner kein Trinkgeld zu geben.

- No es educado negarle propina al mozo.
- No es de buena educación negarle la propina a un camarero.

Und dann kann ich jede Stunde ein Trinkgeld geben.

Y luego, cada hora, puedo dar una propina.

Und als wir ausstiegen, wollte ich ihm etwas Trinkgeld geben.

Así que al irnos decidí que quería dejarle una propina.

Gib kein Trinkgeld, wenn du mit dem Service nicht zufrieden bist.

No des propina si no estás satisfecho con el servicio.

Wenn Sie mit dem Service nicht zufrieden sind, geben Sie kein Trinkgeld.

Si no te gusta el servicio, no dejes una propina.

Ich gabe dem Taxifahrer zehn Dollar Trinkgeld, weil er mich rechtzeitig zum Flughafen brachte.

Le di una propina de diez dólares al taxista por llevarme al aeropuerto a tiempo.

Die Kellnerin schäkerte mit Tom, weil sie glaubte, so ein höheres Trinkgeld zu bekommen.

La mesera coqueteó con Tom creyendo que él le dejaría una mejor propina.

Obwohl die Bedienung nicht sehr gut war, fühlte ich mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben.

- Aunque el servicio no fue muy bueno, me vi obligado a dar propina.
- Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina.

An diesem Abend ließ ich mein Trinkgeld unter einer Kaffeetasse, die ich verkehrt herum auf den Tisch stellte.

En aquella noche dejé mi propina debajo de una taza de café la cual dejé al revés en la mesa.