Translation of "Schweiz" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Schweiz" in a sentence and their spanish translations:

- Ihr Onkel lebt in der Schweiz.
- Sein Onkel lebt in der Schweiz.

Su tío vive en Suiza.

Die Schweiz ist nicht Schweden.

Suiza no es Suecia.

Die Schweiz liegt in Mitteleuropa.

- Suiza se encuentra en Europa Central.
- Suiza está situada en la Europa Central.
- Suiza está en Europa Central.

Ich bin aus der Schweiz.

Yo soy de Suiza.

- Welche Sprache wird in der Schweiz gesprochen?
- Welche Sprache spricht man in der Schweiz?

¿Qué idioma se habla en Suiza?

Er ist in die Schweiz gegangen.

- Él se fue a Suiza.
- Él se ha ido a Suiza.

Wird das in der Schweiz hergestellt?

- ¿Esto está fabricado en Suiza?
- ¿Esto está hecho en Suiza?

Die Schweiz ist ein neutrales Land.

Suiza es un país neutral.

Sie wurde in der Schweiz geboren.

Nació en Suiza.

Bern ist die Hauptstadt der Schweiz.

Berna es la capital de Suiza.

Wurde das in der Schweiz hergestellt?

- ¿Esto está fabricado en Suiza?
- ¿Esto está hecho en Suiza?

Ihr Onkel lebt in der Schweiz.

Su tío vive en Suiza.

Er wurde in der Schweiz geboren.

Él nació en Suiza.

Sein Onkel lebt in der Schweiz.

Su tío vive en Suiza.

Die Schweiz ist ein schönes Land.

- Suiza es un hermoso país.
- Suiza es un país bello.

Italien grenzt im Norden an die Schweiz.

Italia limita al norte con Suiza.

Schanghai hat mehr Einwohner als die Schweiz.

Shangai tiene más habitantes que Suiza.

Welche Sprache wird in der Schweiz gesprochen?

¿Qué idioma se habla en Suiza?

- Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland.
- Glattgebügelt wäre die Schweiz größer als Deutschland.

Si plancharas Suiza, esta sería más grande que Alemania.

Aufgabe, der Schweiz seinen "Vermittlungsakt" aufzuerlegen, den er

tarea de imponer su "Acto de Mediación" en Suiza, que llevó a cabo con

Der Genfersee ist der größte See der Schweiz.

El lago Lemán es el lago más grande en Suiza.

Spanien, die Schweiz und Japan sind parlamentarische Monarchien.

España, Suecia o Japón, son monarquías parlamentarias.

- Die Schweiz ist ein schönes und besuchenswertes Land.
- Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.

Suiza es un bello país que vale la pena visitar.

- A propos Schweiz, waren Sie je im Winter dort?
- A propos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen?

Hablando de Suiza, ¿has estado alguna vez allí en invierno?

Meine Mutter will, dass ich in der Schweiz studiere.

- Mi mamá quiere que yo estudie en Suíza.
- Mi madre quiere que estudie en Suiza.

Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.

Suiza queda entre Francia, Italia, Austria y Alemania.

Die Schweiz ist für die Schönheit ihrer Landschaften berühmt.

Suiza es famosa por su belleza escénica.

- Die Schweiz ist ein wunderschönes Land und es lohnt sich, sie zu besuchen.
- Die Schweiz ist ein wunderschönes und sehenswertes Land.

Suiza es un país muy hermoso y vale la pena visitarlo.

- Die Schweiz ist ein wundervolles Land, das einen Besuch wert ist.
- Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.

Suiza es un bello país que vale la pena visitar.

Im Vergleich zu China ist die Schweiz ein verlassenes Dorf.

Comparado con China, Suiza es una aldea abandonada.

Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt.

Un tercio del territorio de Suiza está cubierto de bosques.

Anschließend war er General Brune und dann Masséna in der Schweiz

Luego pasó a servir como jefe de personal altamente eficaz para el general Brune, luego para Masséna

In der Schweiz erhält nur etwa jeder zehnte Student ein Stipendium.

En Suiza sólo un diez por ciento de los estudiantes obtienen una beca.

Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland.

Si plancharas Suiza, esta sería más grande que Alemania.

Von Frankreich aus sind wir über die Schweiz nach Österreich gefahren.

Desde Francia, viajamos a Austria a través de Suiza.

Geld allein genügt nicht. Sie müssen es schon in der Schweiz haben.

No basta solo con el dinero. También tiene que tenerlo en Suiza.

Das unabhängige Fürstentum Liechtenstein liegt in Mitteleuropa zwischen der Schweiz und Österreich.

El principado independiente de Liechtenstein se encuentra en Europa Central entre Suiza y Austria.

- Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.
- Gleich nach meiner Ankunft in der Schweiz haben mich die Preise umgehauen.

Apenas llegué a Suecia quedé totalmente sorprendido de los precios.

1799 wurde er zum General der Division befördert und in die Schweiz geschickt,

En 1799 fue ascendido a General de División y enviado a Suiza,

George hat zwei Cousins; der eine lebt in Deutschland, der andere in der Schweiz.

George tiene dos primos, uno vive en Alemania y el otro en Suiza.

Wir sind erst nach Frankreich und dann weiter in die Schweiz und nach Österreich gefahren.

Viajamos primero a Francia y luego, a Suiza y Austria.

In den 90er Jahren haben Irland, Ungarn, Rumänien, Tschechien, die Slowakei, die Schweiz und Georgien die Todesstrafe abgeschafft.

En los 90, Irlanda, Hungría, Rumanía, la República Checa, Eslovaquia, Suiza y Georgia abolieron la pena de muerte.

Er wurde mit einem Armeekommando in der Schweiz belohnt und führte seine Männer in diesem Winter durch die Alpen

Fue recompensado con un comando del ejército en Suiza, y ese invierno, condujo a sus hombres a través de los Alpes

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.

¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.