Translation of "Rechtzeitig" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Rechtzeitig" in a sentence and their spanish translations:

- Können Sie es rechtzeitig machen?
- Kannst du es rechtzeitig machen?

- ¿Podrás hacerlo a tiempo?
- ¿Alcanzas a hacerlo?

Tom kam gerade rechtzeitig.

Tom apareció justo a tiempo.

Tom kommt sicher rechtzeitig.

Tom de seguro vendrá a tiempo.

Tom kam rechtzeitig an.

Tom llegó a tiempo.

- Sie kamen fast alle rechtzeitig an.
- Fast alle sind rechtzeitig angekommen.

Casi todos llegaron a tiempo.

Diesmal können wir rechtzeitig reisen

Podemos viajar en el tiempo esta vez

Kannst du es rechtzeitig machen?

¿Alcanzas a hacerlo?

Unser Zug kam rechtzeitig an.

Nuestro tren llegó puntual.

Er ist nicht rechtzeitig gekommen.

Él no vino a tiempo.

Fast alle sind rechtzeitig angekommen.

Casi todos llegaron a tiempo.

Tom hat es rechtzeitig geschafft.

Tom lo hizo a tiempo.

Ich erreichte die Station rechtzeitig.

Llegué a la estación a tiempo.

Der Zug fuhr rechtzeitig ab.

El tren partió puntual.

- Es gelang ihm, rechtzeitig dort zu sein.
- Er schaffte es, dort rechtzeitig anzukommen.

Él consiguió llegar allá a tiempo.

- Ich wusste doch, dass du rechtzeitig kämest!
- Ich wusste, dass du rechtzeitig kommen würdest.

Sabía que vendrías a tiempo.

Dieser Mann hatte das rechtzeitig gesagt

este hombre había dicho esto a tiempo

Ich schaffte es, rechtzeitig dort hinzukommen.

Me las apañé para llegar a tiempo.

Er wird den Zug rechtzeitig erreichen.

Llegará a tiempo para el tren.

Tom wird nicht rechtzeitig hierherkommen können.

Tom no podrá llegar acá a tiempo.

Ich erreichte das Flugzeug gerade rechtzeitig.

Llegué justo a tiempo para el avión.

Du wirst nicht rechtzeitig da sein.

No llegarás ahí a tiempo.

Werden wir rechtzeitig zum Konzert kommen?

¿Llegaremos al concierto a tiempo?

Sie kamen fast alle rechtzeitig an.

Casi todos llegaron a tiempo.

Hoffen wir, dass wir rechtzeitig ankommen!

Esperemos que vayamos a llegar allí a tiempo.

Er wird nicht rechtzeitig fit werden.

No se recuperará a tiempo.

- Ohne deine Hilfe wären wir nicht rechtzeitig fertiggeworden.
- Ohne Ihre Hilfe wären wir nicht rechtzeitig fertiggeworden.
- Ohne eure Hilfe wären wir nicht rechtzeitig fertiggeworden.

Sin tu ayuda no habría podido terminar a tiempo.

Aleksandr Kaleri hat den Reiserekord rechtzeitig gebrochen

Aleksandr Kaleri rompió el récord de viaje en el tiempo

Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft.

Logré llegar a la estación a tiempo.

Ich kam gerade noch rechtzeitig zum Flug.

Llegué justo a tiempo para el vuelo.

Der Zug kam rechtzeitig in Kyoto an.

El tren llegó a Kioto a tiempo.

Trotz des Regens kam er rechtzeitig an.

Llegó a tiempo a pesar de la lluvia.

Er rannte, um rechtzeitig dort zu sein.

Él corrió para llegar a tiempo.

Hoffen wir, dass die Unterstützung rechtzeitig kommt.

Ojalá el apoyo llegue a tiempo.

Danke, dass du mich rechtzeitig angerufen hast!

Gracias por llamarme a tiempo.

Ich wusste, dass du rechtzeitig kommen würdest.

Sabía que vendrías a tiempo.

Tom schaffte es nicht rechtzeitig zum Bahnhof.

Tom no llegó a tiempo a la estación.

Der Sturm hinderte uns daran, rechtzeitig anzukommen.

La tormenta nos impidió llegar a tiempo.

Ihr werdet nicht rechtzeitig zur Schule kommen.

No llegaréis a tiempo a la escuela.

Sie wurden gerade rechtzeitig von befreundeten Truppen gerettet.

Fueron rescatados por tropas amigas justo a tiempo.

Der Arzt kam rechtzeitig, um sie zu retten.

El doctor llegó a tiempo para salvarla.

Werden wir rechtzeitig zum Beginn der Party kommen?

¿Vamos a estar a tiempo para cuando empieza la fiesta?

Unglücklicherweise kam ich nicht rechtzeitig zu seiner Rede.

Desafortunadamente yo no llegué a tiempo para su discurso.

Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.

No va a llegar a tiempo a la reunión.

Er kam gerade rechtzeitig in der Schule an.

Llegó a la escuela justo a tiempo.

Sie erreichten gerade noch rechtzeitig den letzten Zug.

Ellos llegaron justo a tiempo para el último tren.

Ich kam gerade rechtzeitig in der Klasse an.

Llegué a clase justo a tiempo.

Sie wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.

Ella no va a llegar a tiempo para la reunión.

Es bereitet ihm Schwierigkeiten, rechtzeitig wach zu werden.

Le cuesta despertarse a tiempo.

Rechtzeitig umzukehren ist besser, als sich zu verirren.

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

- Er kam rechtzeitig an.
- Er kam pünktlich an.

Él llegó a tiempo.

Vielleicht müsste ich heute rechtzeitig nach Hause gehen.

Quizá debería irme temprano a casa hoy.

Glücklicherweise habe ich es rechtzeitig zum Unterricht geschafft.

Afortunadamente llegué a clases.

Ich verspreche, dass ich rechtzeitig da sein werde.

Prometo que estaré ahí a tiempo.

Wie schaffe ich es, rechtzeitig fertig zu werden?

¿Cómo me las arreglaré para terminar a tiempo?

Sie wird es nicht rechtzeitig zur Versammlung schaffen.

Ella no va a llegar a tiempo para la reunión.

- Wenn sie jetzt losginge, würde sie noch rechtzeitig kommen.
- Wenn sie jetzt losginge, würde sie es noch rechtzeitig schaffen.

Si partiera ahora, alcanzaría a llegar.

- Es scheint, dass wir dort rechtzeitig ankommen werden.
- Es sieht so aus, als wenn wir dort rechtzeitig eintreffen werden.

Parece que llegaremos allí a tiempo.

Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird.

El cáncer puede ser curado si es descubierto a tiempo.

Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen.

Tomé un taxi para llegar allá a tiempo.

Wir haben ein Taxi genommen, um rechtzeitig dort anzukommen.

Nosotros tomamos un taxi para llegar a tiempo.

Beeile dich, dann bist du rechtzeitig in der Schule.

Date prisa para llegar a tiempo a la escuela.

Auf dem Lande kommen die Busse meistens nicht rechtzeitig.

En el campo, los buses comúnmente no llegan a tiempo.

Wir haben es nicht geschafft, unsere Hausaufgaben rechtzeitig fertigzustellen.

No fuimos capaces de terminar nuestra tarea a tiempo.

Ich versichere Ihnen, dass alles rechtzeitig fertig sein wird.

- Le aseguro que todo estará preparado a tiempo.
- Les aseguro que todo estará listo a tiempo.

Rase nicht so! Wir kommen schon noch rechtzeitig an!

No apresure el paso; llegaremos a la hora.

Versuchen Sie in Zukunft, rechtzeitig im Büro zu sein!

- Procure usted en lo futuro venir puntualmente a la oficina.
- En adelante, trate de llegar a tiempo a la oficina.

Das hinter Maria kommende Auto konnte nicht rechtzeitig bremsen.

El coche que seguía a Mary no pudo frenar a tiempo.

Wenn sie jetzt losginge, würde sie noch rechtzeitig kommen.

Si partiera ahora, alcanzaría a llegar.

- Du wirst dort rechtzeitig ankommen, sofern du nicht den Zug verpasst.
- Sie werden dort rechtzeitig ankommen, sofern Sie nicht den Zug verpassen.
- Ihr werdet dort rechtzeitig ankommen, sofern ihr nicht den Zug verpasst.

Llegarás allí a tiempo, siempre que no pierdas el tren.

- Er konnte rechtzeitig zurückreisen.
- Er konnte in der Zeit zurückreisen.

Él podía viajar atrás en el tiempo.

Ich war nicht rechtzeitig in der Schule an diesem Morgen.

No llegué a tiempo al colegio esta mañana.

Es ist zweifelhaft, ob wir rechtzeitig zu Weihnachten fertig werden.

Es cuestionable si vamos a estar listos a tiempo para navidad.

- Tom ist sicher, pünktlich zu kommen.
- Tom kommt sicher rechtzeitig.

Tom de seguro vendrá a tiempo.