Translation of "Innen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Innen" in a sentence and their spanish translations:

Dass wahre Schönheit von innen kommt

que la verdadera belleza viene de adentro,

Die Tür war von innen verschlossen.

La puerta estaba cerrada desde adentro.

Diese Tür ist von innen verschlossen.

Esta puerta está cerrada desde el interior.

Kennen wir alle ganz tief innen die Antwort.

todos sabemos, en el fondo, cuál es la respuesta.

Wir kennen alle Haftanstalten im Land von innen.

Conocemos todos los calabozos de la patria.

Diese Schachtel ist außen grün und innen rot.

Esa caja es verde por fuera y roja por dentro.

In den Stückchen innen drin, die man nicht sieht.

en la parte interna que no podemos ver.

Ich würde gerne mal Toms Haus von innen sehen.

Me encantaría ver por dentro la casa de Tom.

Und dass Bestätigung und Selbstwert auch von innen kommen müssen.

que la aceptación y autoestima debería también venir de dentro.

- Wir haben die Tür nicht öffnen können, weil sie von innen verschlossen war.
- Weil sie von innen verschlossen war, haben wir die Tür nicht öffnen können.
- Wir haben, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen können.
- Wir konnten, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen.

No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro.

- Wir haben die Tür nicht öffnen können, weil sie von innen verschlossen war.
- Wir haben, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen können.

No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro.

Weil es innen flüssig ist mit dem Punkt, an dem es herauskommt

porque es fluido adentro con el punto de donde sale

Die Wand ist nach innen hin weiß und nach außen hin grün.

La muralla es blanca por dentro, y verde por fuera.

Habt ihr schon mal ein italienisches oder ausländisches Gefängnis von innen gesehen?

¿Habéis visitado ya una cárcel italiana o extranjera por dentro?

Die nach außen schauen, träumen; die aber, die nach innen schauen, erwachen.

Aquellos que miran hacia fuera sueñan, pero aquellos que miran hacia el interior despiertan.

Wir konnten die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verschlossen war.

No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro.

In einer Mikrowelle wird das Essen von innen und nicht von außen erwärmt.

En un microondas, los alimentos se calientan desde el interior y no desde el exterior.

Selbst wenn die Schrauben rechtzeitig entfernt worden sein könnten, öffnete sich die Luke nach innen und wurde so

Incluso si los pernos se hubieran podido quitar a tiempo, la escotilla se abrió hacia adentro, por