Translation of "Land" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Land" in a sentence and their arabic translations:

Regiert ihr Land gut;

تُدير بلدها بشكل جيد،

Chaos plagt das Land,

تعمُ الفوضى الأرض،

Chaos plagt das Land!

تعم الفوضى الأرض،

Wale schießen an Land

الحيتان تطلق النار على الشاطئ

Unser Land hinkt hinterher.

بلدنا متخلّف عن الركب.

Wem gehört dieses Land?

من يملك قطعة الأرض هذه؟

Unser Land ist Algerien.

بلدنا هو الجزائر

- Die Niederlande sind ein kleines Land.
- Holland ist ein kleines Land.

هولندا بلد صغير.

Das würde mein Land zerstören.

هذا من شأنه أن يدمر بلدي.

Und meinem geliebten Land, Bhutan --

وبلدي الحبيب، (بوتان)،

Er regiert nicht das Land

لا يحكم البلاد

Im Wasser und an Land.

‫في الماء وعلى اليابسة.‬

Der König regierte das Land.

حكم الملك البلد.

Der Herzog besitzt viel Land.

الدوق يمتلك الكثير من الأراضي.

China ist ein großes Land.

الصين بلد كبير

Dieses Land gehört jetzt uns.

باتت هذه أرضنا الآن.

China ist ein riesiges Land.

- الصين بلد عظيم.
- الصين بلد كبير
- الصين دولة كبيرة جداً

Griechenland ist ein altes Land.

اليونان بلد عريق.

Dieses Land ist mein Eigentum.

هذه الأرض من أملاكي.

Ich wohne auf dem Land.

أنا ساكنٌ بالريف.

Sie bilden im ganzen Land Gemeinschaften.

إنهم هناك يعملون كبنائين للمجتمعات حول المدن.

Die Harmonie im Land wieder her.

يعيد الوئام إلى الأرض.

Ich betone noch einmal unser Land

أؤكد مرة أخرى على أرضنا

Nicaragua ist das größte Land Mittelamerikas.

تعد نيكاراغوا أكبر بلد في أمريكا الوسطى.

Esst ihr Reis in eurem Land?

أتأكل الرز في بلدتك؟

Italien ist ein sehr schönes Land.

إيطاليا بلد جميل جدا.

Ich möchte auf dem Land leben.

أريد العيش في قرية.

Er ist im ganzen Land bekannt.

- هو معروف للبلد بأكمله.
- إنه معروف للبلد بأسره.

Die Schweiz ist ein schönes Land.

سويسرا بلد جميل.

Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.

يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.

Mit oft weniger als 2 Hektar Land.

‫هذا ما يعنيه مصطلح أصحاب الحيازات الصغيرة.‬

Weil ich aus einem muslimischen Land stamme.

لأنني من بلد ذو غالبية مسلمة.

Wir kennen alle Gefängnisse im Land. Wieso?

نعرف جميع السجون في البلاد. لماذا؟

Er konnte dieses Land jahrelang nicht betreten

لم يستطع دخول هذا البلد لسنوات

Wintersport ist in unserem Land sehr beliebt.

الرياضات الشتوية محبوبة جداً في بلدنا.

Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.

أعلنت تلك الدولة حربا ضد جارتها.

Welches Land ist größer: Japan oder England?

ايهما اكبر ، اليابان ام انكلترا ؟

Norwegen ist das reichste Land der Welt.

النرويج هي أغنى دولةٍ في العالم.

Auf dem Land muss es wunderschön sein.

لا بد أن الريف جميل للغاية.

Dieses Land wird durch die Industrie gestützt.

هذا البلد مدعوم بالصناعة.

Sie verlässt das Land in sechs Monaten.

ستخرج الدولة بعد ست شهور.

Oder vielleicht einen gerade an Land kriechenden Fisch.

أو سمكة تزحف على الأرض.

Diese Gegend ist bekannt als Land der Drachen

‫تُعرف هذه المنطقة‬ ‫بـ"أرض التنين"‬

Um die 14.000 Leoparden laufen frei durchs Land

‫هناك حوالي 14000 فهد طليق عبر البلاد،‬

Wir kennen alle Haftanstalten im Land von innen.

نعرف كلّ السجون في البلاد.

Zurzeit sind die Baupreise zu hoch im Land.

لأنّ كلفة البناء باتت مرتفعة جداً في "الأوروغواي".

Göbeklitepe yahu ist in unserem Land in Şanlıurfa

Göbeklitepe yahu في أرضنا في شانلي أورفا

Jetzt wurde Karuns Schatz in unserem Land ausgestellt

الآن تم عرض كنز كارون في بلادنا

Schauen Sie sich das riesige Land Deutschland an

نلقي نظرة على ألمانيا تلك الدولة العملاقة

Gibt es nicht einen neutralen Kanal im Land?

ألا توجد قناة محايدة في الدولة

Lass dieses Land nicht ein Gramm weiter gehen

لا تدع هذا البلد يذهب أكثر من غرام واحد

Wir schätzen Lehrer in diesem Land nicht genug

نحن لا نقدر المعلمين بما فيه الكفاية في هذا البلد

Und jetzt wird jedes Land unter Rohstoffen leiden

والآن ستبدأ كل دولة في المعاناة من المواد الخام

Jedes Land hat seine eigenen Sitten und Gebräuche.

كل بلد و له عاداته و تقاليده.

Im Land der Blinden ist der Einäugige König.

في أرض العميان الأعور هو الملك.

- Aus welchem Land kommst du?
- Woher kommst du?

من أي بلد أنت؟

Dann verbreitete es sich über das ganze Land.

ومن ثم انتشر في جميع أنحاء البلاد.

Dieses Video ist in Ihrem Land nicht verfügbar.

هذا الفيديو غير متوفر في بلدك.

- Meine Eltern leben auf dem Land.
- Meine Eltern wohnen auf dem platten Land.
- Meine Eltern wohnen auf dem Lande.

يعيش أبويّ في القرية.

Einige Leute sagen, Schweden sei nur ein kleines Land

يقول بعض الناس أن السويد بلد صغير،

An Land besteht die Chance, die Qual zu lindern.

‫يمكن أن يخففوا من الألم على اليابسة.‬

Leider werden oft Wälder abgeholzt, um Land zu gewinnen

‫و هذا يسبب انبعاثات‬ ‫من إزالة الغابات.‬

Das würde zu unvorstellbaren Überflutungen in meinem Land führen.

سيؤدي ذلك إلى حدوث فيضانات مفاجئة غير مسبوقة في بلدي.

An Land und nachts... ...sieht sie schlechter als wir.

‫على اليابسة ليلًا،‬ ‫نظرها أسوأ من نظرنا.‬

Die unsere Land, unsere Flüsse und unsere Meere verschmutzen

وتلوث أرضنا، وأنهارنا ومحيطاتنا،

Kein anderes Land der Welt erforscht Generationen von Kindern

لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال

Was wir von unserem Land bekommen haben, sollte sein

ما حصلنا عليه من أرضنا يجب أن يكون

Sie möchten, dass İbrahim Müteferrika dieses Land niemals verlässt.

تريد إبراهيم موتيفيريكا ألا يغادر هذا البلد أبدًا.

Der junge Mann weiß wenig über sein eigenes Land.

آن آدم جوان چیز زیادی درمورد مملکت‌اش نمی‌داند.

Wir müssen ein zweisprachiges Land werden. Es führt kein Weg daran vorbei. Wir müssen ein zweisprachiges Land werden. Ja oder ja?

وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. لا مفرّ من ذلك. وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. نعم أو نعم؟

Dann fing ich an, im ganzen Land Vorträge zu halten.

ثم ألقيت محاضرات في كل أرجاء البلاد.

Auf der Welt, gibt es kein einziges Land ohne Propaganda.

لا يوجد مكان في العالم خالِ من الدعايات الكاذبة المغرضة

Oder gemeinsam genutztes Land zum Anbau von Obst und Gemüse,

أو الأرض المشتركة لزراعة الفواكه والخضار

Hier ist der Schatz, der aus unserem Land gewonnen wurde

هنا الكنز المستخرج من أرضنا

Sie werden auf dem Land leben, um dich zu beschützen…

سيعيشون في الريف على استعداد لحمايتك ...

Peru ist, nach Brasilien und Argentinien, das drittgrößte Land Südamerikas.

بيرو هي ثالث دول أمريكا الجنوبية مساحةً بعد البرازيل والأرجنتين.

Großbritannien ist ein Land der feinen Herren und der Pferderennen.

بريطانيا العظمى بلد النبلاء و ركوب الخيل.

Dieses Land hat die diplomatischen Beziehungen mit den USA abgebrochen.

قطع ذلك البلد العلاقات الدبلوماسية مع الولايات المتحدة.

Aber was tätest du mit diesen 80 Milliarden für dein Land?

لكن لو كنت تملك 80 ملياراً، ماذا كنت لتفعل لبلادك؟

Ich habe immer gesagt, dass wenn Uruguay ein großes Land wäre,

لطالما قلت إنّه لو كانت "الأوروغواي" دولة كبرى،

Im Mai brach das Land in Aufruhr gegen die Franzosen aus.

في شهر مايو من ذلك العام ، اندلعت البلاد في ثورة ضد الفرنسيين.

Junge Männer und Frauen haben gekämpft, um ihr Land zu verteidigen.

رجال و نساء قاتلوا للدفاع عن وطنهم.

Nach einer Woche auf dem Land fühle ich mich wie neugeboren.

أشعر بانتعاش تام بعد أن قضيت أسبوعا في البلاد.

"Entschuldigung, ich lebe in einem Land, in dem Menschen nicht miteinander reden."

"آسف، فأنا أعيش في بلد حيث لا يتحدث الناس إلى بعضهم البعض"

In Dschungeln werden mehr neue Arten entdeckt als irgendwo sonst an Land.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

Sprang, von der Brücke sprang und unter feindlichem Beschuss an Land watete.

قفز من الجسر وخوض في الشاطئ تحت نيران العدو.

Obwohl große Staaten wie Amerika, China und Russland um 1 Meter Land kämpften

على الرغم من أن الدول الكبرى مثل أمريكا والصين وروسيا قاتلت من أجل متر واحد من الأرض

Ein sehr großer Teil des Grundes, warum viele Wale das Land getroffen haben

نسبة كبيرة جدًا من سبب إصابة العديد من الحيتان بالأرض

Taiwan wird das erste asiatische Land sein in dem gleichgeschlechtliche Ehe legalisiert wird.

أصبحت تايوان أول دولة آسيوية تقنن زواج المثليين.

Netflix, BBC iPlayer, Hulu und mehr zuzugreifen , unabhängig davon, in welchem ​​Land Sie sich befinden.

Netflix و BBC iPlayer و Hulu والمزيد ، أيا كان البلد الذي تتواجد فيه .

Wenn wir das Buch lesen, sind wir besser in der Lage, das Land zu verstehen.

عند قرائتنا للكتاب، سيصبح بإمكاننا فهم المزيد عن الدولة.

Er geht an Land, um Sauerstoff direkt aus der Luft aufzunehmen. Endlich kehrt die Sonne zurück.

‫يخرج لاستنشاق الأكسجين من الهواء مباشرة.‬ ‫أخيرًا، تعود الشمس.‬

Eine Studie in China sah sich 318 verschiedene Ausbrüche von Covid-19 im ganzen Land an.

بحثت دراسة صينية في ٣١٨ حادثًا لانتشار كوفيد-١٩ في البلاد،

- Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger als der von einem Liter Wasser ist.
- Ich lebe in einem Land, in dem ein Liter Benzin billiger als ein Liter Wasser ist.
- Ich lebe in einem Land, in dem der Literpreis des Wassers über dem des Benzins liegt.
- Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger ist als der von einem Liter Wasser.

أنا أعيش في بلد حيث تكلفة لتر واحد من البنزين أرخص من لتر من الماء.