Translation of "Land" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Land" in a sentence and their portuguese translations:

- Hat dein Land Atomwaffen?
- Hat Ihr Land Atomwaffen?
- Hat euer Land Atomwaffen?

O seu país tem armas nucleares?

- Niemand besucht mein Land.
- Keiner besucht mein Land.

Ninguém visita o meu país.

Land in Sicht!

Terra! Terra!

- Japan ist ein komisches Land.
- Japan ist ein merkwürdiges Land.
- Japan ist ein seltsames Land.
- Japan ist ein sonderbares Land.

O Japão é um país estranho.

- Er besitzt eine Menge Land.
- Er besitzt viel Land.

Ele tem muitas terras.

Land der Freiheit, Land der Zukunft, ich begrüße dich!

Terra da liberdade, terra do futuro, eu te saúdo!

- Das Land braucht eure Hilfe.
- Das Land braucht Ihre Hilfe.
- Das Land braucht deine Hilfe.

O país precisa de sua ajuda.

- Das ganze Land war eingeschneit.
- Das ganze Land war schneebedeckt.

O país todo estava coberto de neve.

- Niemand spricht über mein Land.
- Keiner spricht über mein Land.

Ninguém fala sobre o meu país.

- Ich wohne auf dem Land.
- Ich lebe auf dem Land.

- Vivo no campo.
- Eu moro no campo.
- Moro no campo.

- Aus welchem Land kommst du?
- Aus welchem Land kommen Sie?

- De que país você é?
- De que país você vem?
- De que país é você?

- Germanien ist ein kaltes Land.
- Deutschland ist ein kaltes Land.

A Alemanha é um país frio.

Wale schießen an Land

baleias disparam em terra

Ihm gehört dieses Land.

Ele é o dono desta terra.

Ich liebe mein Land.

- Amo minha pátria.
- Eu amo meu país.

Afrika ist kein Land.

A África não é um país.

Ich pflüge mein Land.

Estou arando minha terra.

Niemand verteidigt mein Land.

Ninguém defende o meu país.

Niemand vertraut meinem Land.

Ninguém confia no meu país.

Mir gefällt dein Land.

Eu gosto do seu país.

Niemand hasst mein Land.

Ninguém odeia meu país.

Euer Land ist toll!

O seu país é incrível!

Europa ist kein Land.

A Europa não é um país.

Er verriet sein Land.

Ele traiu o seu país.

Sie verließen ihr Land.

Abandonaram seu país.

Mein Land braucht mich.

Meu país precisa de mim.

Wem gehört dieses Land?

De quem é essa terra?

Tom verriet sein Land.

- O Tom traiu o seu país.
- Tom traiu o seu país.

Das ist unser Land.

Este é o nosso país.

Magst du dieses Land?

Você gosta desse país?

- Wir bereisten das ganze Land.
- Wir reisten durch das ganze Land.

- Nós viajamos por todo o país.
- Viajamos por todo o país.

- Die Niederlande sind ein kleines Land.
- Holland ist ein kleines Land.

A Holanda é um país pequeno.

- Tom ist für sein Land gestorben.
- Tom starb für sein Land.

Tom morreu por seu país.

- Isst man in deinem Land Seetang?
- Isst man in eurem Land Seetang?
- Isst man in Ihrem Land Seetang?

Comem-se algas no seu país?

- Das Land hat eine große Population.
- Das Land hat eine große Einwohnerschaft.

O país tem uma grande população.

- Kasachstan ist das größte Land Mittelasiens.
- Kasachstan ist das größte Land Zentralasiens.

O Cazaquistão é o maior país da Ásia Central.

- Du hast Geschenke aus deinem Land geschickt.
- Du hast Geschenke aus deinem Land gesandt.
- Ihr habt Geschenke aus eurem Land geschickt.
- Sie haben Geschenke aus Ihrem Land geschickt.
- Sie haben Geschenke aus Ihrem Land gesandt.
- Ihr habt Geschenke aus eurem Land gesandt.

Você mandou presentes do seu país.

Er regiert nicht das Land

ele não governa o país

Im Wasser und an Land.

Na água e em terra.

Das Land gab seinen Ertrag.

A terra produziu seus frutos.

Der König regierte das Land.

O rei governava o país.

Es ist ein wunderschönes Land.

É um belo país.

Der Herzog besitzt viel Land.

O duque possui muitas terras.

Japan ist ein reiches Land.

O Japão é um país rico.

Japan ist ein schönes Land.

O Japão é um belo país.

Ist Liechtenstein ein europäisches Land?

O Liechtenstein é um país europeu?

Ich habe das Land verlassen.

Deixei o país.

Brasilien ist ein großes Land.

- O Brasil é um grande país.
- O Brasil é um país grande.

Dieses Land gehört Herrn Ikeda.

Este terreno pertence ao Sr. Ikeda.

China ist ein großes Land.

A China é um país grande.

Spanien ist ein europäisches Land.

- Espanha é um país europeu.
- A Espanha é um país europeu.

Sie kommen aus demselben Land.

- Eles vêm do mesmo país.
- Elas vêm do mesmo país.

Das ganze Land will Frieden.

Toda a nação quer paz.

Ich wohne auf dem Land.

Moro no campo.

Er arbeitet für sein Land.

Ele trabalha para o seu país.

Polen ist ein großes Land.

A Polônia é um país grande.

Australien ist ein schönes Land.

- A Austrália é um belo país.
- A Austrália é um país bonito.

Brasilien ist ein riesiges Land.

O Brasil é um país enorme.

Sie haben ihr Land verteidigt.

Eles defenderam seu país.

Aus welchem Land kommst du?

De que país você vem?

Finnland ist ein nordisches Land.

A Finlândia é um país nórdico.

Norwegen ist ein nordisches Land.

A Noruega é um país nórdico.

Das ganze Land spricht darüber.

O país inteiro está falando sobre isso.

China ist ein riesiges Land.

- A China é um país grande.
- A China é um país enorme.
- A China é um país imenso.

Griechenland ist ein altes Land.

A Grécia é um país antigo.

In welchem Land liegt Boston?

Em qual país fica Boston?

Wir werden unser Land verteidigen.

- Vamos defender o nosso país.
- Nós defenderemos o nosso país.

Portugal ist kein islamisches Land.

Portugal não é um país islâmico.

Kanada ist ein großes Land.

O Canadá é um grande país.

Er bereist das ganze Land.

Ele viaja por todo país.

Dieses Land ist mein Eigentum.

Esta terra é de minha propriedade.

Jedes Land hat seine Nationalflagge.

Todo país tem a sua bandeira nacional.

Deutschland ist ein kaltes Land.

A Alemanha é um país frio.