Translation of "Hohem" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Hohem" in a sentence and their spanish translations:

Er starb in hohem Alter.

Él murió a una edad avanzada.

Das ist Jammern auf hohem Niveau.

Para mí quisiera yo ese problema.

Das liegt in hohem Maß am präfrontalen Cortex,

Mucho de ésto se reduce a la corteza prefrontal,

Sein plötzlicher Tod hat uns in hohem Maße überrascht.

Su repentina muerte nos sorprendió enormemente.

Und sich die Krankheitslast in Ländern mit hohem Einkommen deutlich reduzieren ließe.

y podemos reducir los riesgos de enfermedad en países desarrollados.

Wir sind in hohem Maße für den Erfolg des Studenten bei der Aufnahmeprüfung verantwortlich.

Somos responsables en gran medida del éxito de los estudiantes en el examen de ingreso.

Er stand in sehr hohem Ansehen, jedoch wurde sein Sohn sehr viel stärker kritisiert.

Él era enormemente respetado; sin embargo su hijo era mucho más criticado.

Wenn der Tag sich dem Ende neigt, erfasst die Dunkelheit in hohem Tempo die Erde.

Cuando el día llega a su fin, la oscuridad corre por todo el planeta

Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte.

Los bebés se pueden deshidratar por causa de una fiebre demasiado alta, de modo que me dijeron que sería mejor llevarlo al hospital.

- Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend.
- Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann hat das für sie eine stark demotivierende Wirkung.
- Wenn Menschen beginnen, sich mit jenen zu messen, die schon Erfolge vorzuweisen haben, hat das auf sie eine in hohem Maße entmutigende Wirkung.

- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya tienen éxito, esto tiene un efecto desalentador fuerte .
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya tienen éxito, esto tiene el efecto de desanimarlos profundamente.