Translation of "Ließe" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Ließe" in a sentence and their turkish translations:

Welcher Grund ließe sich denken?

Herhangi bir neden düşünebiliyor musun?

Tom ließe mich das nicht machen.

Tom onu yapmama izin vermezdi.

Nur 0,05 Prozent den Künstlern zukommen ließe,

Bunun yalnızca %0,05'i sanat için ayrılsa

Glaubst du, ich ließe mich davon aufhalten?

Onun beni durdurmasına izin vereceğimi düşünüyor musun?

Tom weiß, dass Maria das lieber ließe.

Tom, Mary'nin bunu yapmayı tercih etmediğini biliyor.

Ich wünschte, Tom ließe mich in Ruh’!

Keşke Tom beni yalnız bıraksa.

Es wäre nicht recht, wenn ich dich bei mir abschreiben ließe.

Çalışmamı kopyalamana izin vermem doğru olmazdı.

Tom wollte Maria gerne einen Abschiedskuss geben, aber er wusste, dass er das besser ließe.

Tom Mary'ye veda öpücüğü vermek istedi ama yapmaması gerektiğini biliyordu.

Tom versuchte, Maria zu etwas zu überreden, wovon sie wusste, dass sie es besser ließe.

Tom yapmaması gerektiğini bildiği bir şeyi yapması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.

Zu der Zeit kam Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, daß er sich von ihm taufen ließe.

Sonra İsa, Yahya tarafından vaftiz edilmek için Celile'den Ürdün'e geldi.