Translation of "Persönlich" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Persönlich" in a sentence and their spanish translations:

- Nimm es nicht persönlich.
- Nimm's nicht persönlich.

No es nada personal.

Traf uns persönlich oder traf mich persönlich.

golpea nosotros personalmente o golpeame personalmente

- Kennst du Tom persönlich?
- Kennt ihr Tom persönlich?
- Kennen Sie Tom persönlich?

- ¿Conoces a Tom personalmente?
- ¿Conoces a Tom en persona?
- ¿Lo conocen a Tomás personalmente?
- ¿Lo conocés a Tomás personalmente?
- ¿Lo conoces a Tomás personalmente?
- ¿Usted lo conoce a Tomás personalmente?

Er kam persönlich.

Él vino en persona.

Das ist persönlich.

Eso es personal.

Die ich persönlich nehme.

que tomo personalmente,

Du solltest persönlich hingehen.

- Deberías ir personalmente.
- Deberías ir en persona.

Sie müssen persönlich erscheinen.

Debe presentarse en persona.

Das ist zu persönlich.

Eso es demasiado personal.

Er ging persönlich hin.

Él fue allí en persona.

Kennst du Tom persönlich?

¿Conoces a Tom en persona?

Kennt ihr Tom persönlich?

¿Lo conocen a Tomás personalmente?

Computer waren damals nicht persönlich

Las computadoras no eran personales en esos días

Die Boutique Napoleon persönlich besuchen.

visite la Boutique Napoleon en persona.

Tom hat mich persönlich eingeladen.

- Tomás me invitó personalmente.
- Tom personalmente me invitó.

Ich bin die Unschuld persönlich.

Soy la inocencia personificada.

Er hat mich persönlich eingeladen.

Me invitó personalmente.

Wenn du Leute persönlich triffst,

cuando te encuentras con personas en persona,

- Du solltest besser persönlich mit ihm reden.
- Sie sollten besser persönlich mit ihm reden.
- Ihr solltet besser persönlich mit ihm reden.

- Mejor deberíais hablar con él personalmente.
- Mejor debería hablar con él personalmente.

Sie spricht mich auch persönlich an,

Y también es el que me interpeló a mí en lo personal,

Ich habe den Präsidenten persönlich getroffen.

Me encontré con el presidente en persona.

Das wäre mir persönlich zu wenig.

Personalmente, para mí sería muy poco.

Ich werde dich persönlich besuchen kommen.

Yo te visitaré personalmente.

Ich beabsichtige persönlich dort zu sein.

Planeo estar ahí en persona.

Er möchte mit dir persönlich sprechen.

Quiere hablar personalmente contigo.

Wisst ihr, das ist ziemlich persönlich,

¿Saben? Esto es personal.

Und dass diese Zeichnung sehr persönlich ist,

Y que el dibujo sea personal

Ich persönlich habe nie ein UFO gesehen.

- Nunca he visto personalmente un OVNI.
- Nunca he visto un OVNI en persona.

Ich persönlich glaube, dass du recht hast.

- Personalmente creo que tienes razón.
- Personalmente creo que estás en lo cierto.

Ich fürchte, dass du persönlich vorbeigehen musst.

- Me preocupa que debas ir en persona.
- Me preocupa que tengas que ir en persona.

Sie sollten besser persönlich mit ihm reden.

Mejor debería hablar con él personalmente.

Das ist etwas seltsam oder ganz schön persönlich.

o es un poco raro, o es un poco íntimo.

Nur 40 % denken, es werde sie persönlich treffen.

Solo el 40 % de la gente piensa que nos afectará personalmente.

Also wenn ich persönlich so viel Geld hätte

Entonces, si personalmente tuviera tanto dinero

Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.

Me lo entregó la reina en persona.

Ich persönlich finde Stracciatellaeis eine wenig gelungene Kombination.

Personalmente pienso que el helado de stracciatella es una mezcla con poco éxito.

Ich hätte dir gerne persönlich zum Geburtstag gratuliert.

Me hubiese gustado poder felicitarte por tu cumpleaños, en persona.

Du solltest lieber gehen und ihr persönlich danken.

Deberías ir a darle las gracias personalmente.

Ich persönlich esse lieber Schokoladeneier als bemalte Hühnereier.

Personalmente prefiero los huevos de chocolates antes que los de gallina pintados.

Und du bist persönlich zu den Menschen gegangen,

y fuiste a las personas en persona,

Aber persönlich nicht muss so viel Geld ausgeben,

pero personalmente, no lo haces tiene que gastar tanto dinero,

Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin.

Yo te digo que estoy personalmente contra el aborto.

Es wäre besser, wenn ich ihn persönlich treffen würde.

Sería mejor si yo le conociera en persona.

Ich persönlich denke, dass wir das hier nicht tun sollten.

Personalmente, pienso que no deberíamos estar haciendo esto.

- Dieser Brief ist persönlich. Ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.
- Dieser Brief ist persönlich. Ich will nicht, dass ihn jemand anderes liest.

Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona.

Es ist wichtig, dass die Zeichnung unkonventionell, genau und persönlich ist.

Lo crucial al dibujar es lo personal, poco convencional y específico.

Man glaubte, dass würde uns niemand verraten, es sei zu persönlich.

La gente nos dijo que nadie haría eso, que era demasiado personal.

Glück haben, in Paris zu sein, die Boutique Napoleon persönlich besuchen.

suerte de estar en París, visite la Boutique Napoleon en persona.

Doch als er Marschall Masséna unterstellt wurde, den er persönlich verabscheute,

pero cuando fue subordinado al mariscal Masséna, un hombre al que detestaba personalmente,

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente.

Wenn ihr irgend etwas zustößt, ziehe ich dich persönlich zur Rechenschaft.

Si le pasa algo te haré personalmente responsable.

Aber ich persönlich kann die Erfahrungen, die ich gemacht habe, nicht verleugnen.

Pero como persona, no puedo negar las experiencias que tuve.

Garde und führte persönlich einen Bajonettangriff in der Schlacht von Montmirail an.

Guardia Joven y dirigiendo personalmente una carga de bayoneta en la batalla de Montmirail.

Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.

Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.

Dieser Brief ist persönlich. Ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.

Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona.

Ich habe ihn zwar nicht persönlich getroffen, aber ich kenne ihn natürlich.

No lo he conocido en persona, pero lo conozco.

Ich persönlich mag den Frühling sehr. Den Sommer habe ich noch nie gemocht.

En cuanto a mí, me encanta la primavera. Nunca me gustó el verano.

Es war das erste Mal seit acht Jahren, dass sie sich persönlich getroffen hatten.

Era la primera vez que se conocían en persona en ocho años.

überquerte nachts den gefrorenen Dnjepr und zog persönlich Männer aus der Armee Fluss, als

cruzando el río Dniéper helado por la noche, sacando personalmente a los hombres de la zona. río cuando

Brach sein flankierender Angriff den Feind, und Murat nahm den osmanischen Kommandanten persönlich gefangen,

su carga de flanqueo rompió al enemigo, y Murat tomó personalmente prisionero al comandante otomano, a

Inspirierte die Truppen des Zehnten Korps, indem er persönlich einen Gegenangriff anführte. Nach dem

inspirando a las tropas del Décimo Cuerpo al liderar un contraataque en persona. Después de la

Er ließ vier Pferde unter sich töten und führte persönlich den letzten, zum Scheitern verurteilten Angriff

Mataron a cuatro caballos bajo sus órdenes y dirigió personalmente el último y condenado ataque de

Die Division persönlich zu führen, obwohl er zwei Wochen zuvor in den Oberschenkel geschossen worden war.

la división en persona, a pesar de haber recibido un disparo en el muslo dos semanas antes.

Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich.

El suicidio es una venganza personal, y yo personalmente, no me guardo rencor.

Sie sagte, dass ihr das nicht gefiel, aber ich persönlich dachte, dass es sehr gut war.

Ella dijo que no le gustaba, pero personalmente, a mí me pareció que estaba muy bien.

Er war auch persönlich mutig und führte einen Angriff auf Lodi und einen Kavallerieangriff auf Rivoli an.

Él también fue personalmente valiente, liderando un ataque en Lodi y una carga de caballería en Rivoli.

Die Leute nehmen alles zu persönlich, und das gute Verhalten der einen belohnt das schlechte der anderen.

La gente se toma las cosas demasiado a pecho y el buen comportamiento de unos recompensa el mal comportamiento de otros.

Nein, ich kenne ihn nicht. Natürlich weiß ich, wer er ist, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

No, no lo conozco. Por supuesto, sé quién es, pero no lo conozco personalmente.